В тени пионового фонаря

Ирина Крайнова

Когда-то у меня была книжка «Пионовый фонарь. Японская фантастическая проза». Тогда я не знала ее ценности, а мистику не слишком любила.

Читать далее «В тени пионового фонаря»

Восточный, но с японским акцентом

Ирина Крайнова

Хотя Япония давно отмечает Восточный Новый год 1 января, мы в с своем обществе продолжаем по традиции встречать его по лунному календарю, как в Китае — с «акцентом» на Японию.

Читать далее «Восточный, но с японским акцентом»

От цукими до юкими

Ирина Крайнова

«Луна или утренний снег…» — эта строка хокку великого Мацуо Басё, соединившего в трех строках известное всем осеннее любование полной луной с зимним любованием. Я так и думала, что эстетичные японцы не могут обойти такое нечастое южнее Хоккайдо, совершенно завораживающее явление, как летящий с неба белый пушистый снег. Когда я родилась на южной окраине страны, зимы еще баловали нас снежными покровами, у меня и санки имелись с прочной железной спинкой. Но зима становилась все теплее, и сиротливо висели мои саночки на крюке в общем коридоре. Позже мы переехали севернее, но зима и отсюда стала уходить, потому каждый снегопад радует меня, как радовал, наверное, афроамериканца, впервые увидевшего зимнее бело чудо.

Читать далее «От цукими до юкими»

Не должно быть безымянных могил

«Я Бог, явившийся тебе в Вефиле,
где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет;
теперь встань, выйди из земли сей и возвратись
в землю Родины твоей».
Книга Бытие 31:13

Министерство здравоохранения и социального обеспечения Японии опубликовало список японских солдат и гражданских лиц, погибших после Второй мировой войны в лагерях на территории нынешней Северной Кореи, в Даляне в восточной части Китая и на российском Сахалине. Этот список был предоставлен правительством России и хранился в министерстве, и был опубликован в японской печати так, как «прошло уже 80 лет со времени окончания войны, и по причине старения родственников погибших».

Читать далее «Не должно быть безымянных могил»

Проект «Екатеринбург — Кагосима»: два промышленных центра развития. Часть 4

Следующим шагом в рамках нашей миссии было знакомство с научным сотрудником из города Кагосима (鹿児島市), который изучает историю клана Симадзу (島津氏) и тему визита в их город Николая Романова. Несколько лет назад он защитил диссертацию на эту тему. Сотрудники Посольства Японии в России заранее нашли контакты и организовали для нас эту важную встречу.

Читать далее «Проект «Екатеринбург — Кагосима»: два промышленных центра развития. Часть 4»

Письмо одной японской дамы

Марина Синельникова

Глубокой осенью, на пороге зимы я получила письмо от одной прекрасной японской дамы. От него повеяло холодом, как от неплотно закрытого окна в морозный день. Она была огорчена тем, что есть люди, которые выражают недоверие Японии и японцам, пишут в социальных сетях, что больше не любят Японию.

Читать далее «Письмо одной японской дамы»

«Японский Новый год: традиции и современность»

21 декабря 2024 года в Центре японской культуры «Акатомбо кайкан» досугового центра «Атлант» состоялась очередная лекция Марии Алексеевны Кириченко «Японский Новый год: традиции и современность». Эта лекция — продолжение нашего проекта «Воскресный лекторий».

Читать далее ««Японский Новый год: традиции и современность»»

Проект «Екатеринбург — Кагосима»: Для сохранения памяти на вечные времена

Часть 3

По прибытии в центр города Кагосима, до момента заселения в отель, мы оставили вещи в камере хранения. До назначенной встречи в парке Сэнган-эн (яп. 仙巌) у нас было еще несколько часов, поэтому, чтобы не терять драгоценное время мы решили начать поиски монумента установленного князем Симадзу Тадаёси в честь посещения Кагосима будущим наследником российского престола Николаем Романовым. Честно говоря, мы не надеялись, что он сохранился, учитывая сейсмическую активность данного места, кроме того, мы даже не знали, как он выглядит и где расположен. В российских источниках информации об этом монументе, как и в целом о визите Цесаревича в Кагосима практически ничего нет. В японских источниках эту информацию тоже пришлось целенаправленно искать.

Читать далее «Проект «Екатеринбург — Кагосима»: Для сохранения памяти на вечные времена»

Проект «Екатеринбург — Кагосима»: Прибытие в город вулкана

2. Проект «Екатеринбург — Кагосима»: Прибытие в город вулкана

После трёх месяцев тщательной подготовки и планирования 21 ноября мы наконец отправились в путь. Наш маршрут пролегал из Екатеринбурга через Москву, Пекин и Токио. Затем всего полтора часа на внутреннем авиарейсе — и мы уже в Кагосиме.

Читать далее «Проект «Екатеринбург — Кагосима»: Прибытие в город вулкана»

Проект «Екатеринбург — Кагосима»: создание культурного моста между городами

Часть 1. От идеи к подготовке

В современном мире народная дипломатия и культурные обмены играют ключевую роль в формировании взаимопонимания между народами. Проект создания культурного моста между Екатеринбургом и Кагосимой — это поистине уникальное и долгосрочное начинание, вдохновленное историей пребывания в Японии будущего императора России Николая II и его искренней дружбой с даймё (князем) Симадзу Тадаёси, главой 29-го поколения правящей династии Симадзу.

Читать далее «Проект «Екатеринбург — Кагосима»: создание культурного моста между городами»

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial