Дуткина Галина Борисовна
(псевдонимы – Арина Лежина и др.)
Г. Дуткина – писатель, журналист, переводчик художественной литературы с японского и английского, японовед-культуролог, кандидат филологических наук.
Член Интернационального Союза писателей, Член Совета Ассоциации японоведов России, Член Союза журналистов Москвы, Президент Общества «Россия – Япония», координатор ряда масштабных российско-японских литературных проектов.
Пишет прозу, стихи, либретто и др., работает в области журналистики (репортажи, статьи, интервью), является автором многочисленных публикаций и циклов в японских и российских СМИ. Главный редактор сайта «Общества «Россия-Япония».
Автор нескольких сборников эссе о постсоветской России, изданных на японском и английском языках в Японии и Америке.
Также автор многочисленных (более 3-х десятков книг) переводов художественной литературы с японского и английского.
Родилась в г. Тамбове. Училась в школе N 4 г. Москвы с углубленным изучением английского языка, из которой вышло много известных политиков, экономистов, общественных деятелей, ученых и деятелей культуры.
Закончила Институт Азии и Африки при МГУ по специальности «японский язык, история Японии».
Работала корреспондентом, редактором и диктором Московского радио (Отдел вещания на Японию); старшим редактором Редакции Восточной литературы издательства Прогресс; старшим научным редактором Редакции Зарубежной литературы издательства «Радуга» (курировала публикации на русском языке современной японской художественной литературы); старшим консультантом киноконцерна «Мосфильм». С 2005 г. по 2022 г. – Председатель Центрального Правления Общества «Россия–Япония». С 2022 г. – Президент Общества «Россия-Япония».
Награды и премии
Награждена медалью «За заслуги перед литературой» Международного литературного фестиваля «Аэлита»-2022.
Награждена Интернациональным Союзом писателей России Орденом Святой Анны «За достижения в искусстве» (N 018)-2022
ЛАУРЕАТ Iй Международной литературной премии им. А.К.Толстого в номинации «Эссеистика, публицистика» -2022
ЛАУРЕАТ Iго Международного литературного фестиваля детской литературы им. А. Барто в номинации «Художественный перевод» -2022
ЛАУРЕАТ Московской литературной премии-2019 в номинации «Рассказ»
ЛАУРЕАТ Всероссийской литературной премии «Новый Сказ» памяти П.П. Бажова-2020 в номинации «Фантастика»
Имеет благодарственные письма от Государственной думы РФ и от Интернационального Союза писателей за заслуги в области литературы.
Художественная публицистика (сборники эссе) о современной России, изданные за рубежом:
– «Загадочная Москва (ミステリーモスク。ガーリャの日記1992 ). Токио, издательство «Синтёся», 1993. На японском языке (3 звезды из 5 возможных на сайте Amazon.com.jp), 230 стр.
– « Moscow Days. Life and Hard Times in the New Russia». Нью–Йорк–Токио–Лондон, издательство «Коданся интернэшнл», 1995. На английском языке ( 4,5 звезды из 5 возможных на сайте Amazon.com и 5 звезд из 5 возможных на сайте Barnes & Noble (barnesandnoble.com). 238 стр.
– «Рассвет или сумерки? О постсоветской русской литературе». (夜明けか黄昏か (ポスト・ソビエトのロシア文学について). Токио, издательство «Гундзося», 2018 (4 звезды из 5 возможных на сайте Amazon.com.jp), 321 стр.
Сборник эссе «Moscow Days. Life and Hard Times in the New Russia» выдержал 8 переизданий в США и представлен в более, чем 300 крупнейших библиотеках мира. Книга отмечена в справочник е «Сontemporary Authors», издаваемой независимой службой библиотек США Gale Research.
Интервью с Г. Дуткиной о ее публицистических книгах можно прочитать здесь: https://russiajapansociety.ru/?p=6050
Художественная проза, изданная в России (под псевдонимом Арина Лежина):
- «Человек без лица». Сборник мистических повестей и рассказов. Москва, «Агентство Крупный шрифт», 2022, 189 стр.
- «Черное солнце». Сборник повестей и рассказов. Москва, «Издательство ИСП», 2021, 187 стр.
Переводы японской литературы (только книги:
составление, предисловия, переводы, комментарии)
1.Нацукава Соскэ. «Кот, который любил книги». Спб., «Азбука-классика», 2021 (221 стр.)
2.Эдогава Рампо. «Волшебные чары луны». Спб., «Азбука», 2020 (443 стр.). Составление, перевод.
3.Арикава Хиро. «Хроники странствующего кота». Спб., «Азбука-классика», 2019 (315 стр.)
4.Хэмми Ё. «Теплая вода под красным мостом». Спб., «Гиперион», 2012 (200 стр.)
5.Энти Фумико. «Цитатель». Спб., «Гиперион», 2008. Перевод и предисловие (225 стр.)
6.Ямада Эйми. «Час кошки».Спб., «Гиперион», 2008. Перевод и предисловие (225стр.)
7.Миямото Тэру. «Узорчатая парча». Спб., «Гиперион», 2005. Перевод и предисловие (254 стp.)
8.«Мистическая Япония». Спб., «»Северо-Запад Пресс», 2003. Составление, предисловие, част. перевод (500 стp.)
9.Эдогава Рампо. «Демоны луны». Спб., «Кристалл», 2000. Составление, переводы, предисловие (795 стp.)
10.Эдогава Рампо. «Психологический тест». Спб., «Азбука-Классика», 2000. Составление, переводы, предисловие. Переиздание (196 стp.)
11.Эдогава Рампо. Красная комната. Азбука-классика. 2003
12.Кадзи Сахоко, Хама Норико, Джонатан Райс. «Эти странные японцы». Пер. с англ. ( “The Xenophobe Guide to the Japanese”). Москва, «Эгмонт–Россия», 2000 (72 стр.)
13.Арима Такаси. «Путешествие в реальность». Избранные стихотворения. Москва, «Наука», 1993. Составление, перевод (77 pp.)
14.Ямамура Миса. «Цветы смерти». В: Сборник женского детектива. Москва, «Квадрат», 1992 (200 pp.)
15.«Игры оборотней». Москва, «Прогресс», 1992. Составление, част. перевод (260 стp.)
16.«Ад зеркал». Повести и рассказы Эдогава Рампо и роман Эндо Сюсаку «Молчание». Москва, «Квадрат», 1992. Составление, переводы, предисловие (511 стp.)
17.Уэда Акинари «Сказки весеннего дождя» в: Зарубежный восток. Литературная панорама. Москва, Художественная литература, 1990, выпуск 18
18.«Пионовый фонарь». Японская средневековая фантастическая проза. Москва, «Художественная литература», 1991. Составление, предисловие, комментарии, част. перевод (399 стp.) В: Восточный альманах. Москва, «Художественная литература», 1990 ( 498–540 стp.)
19.Эдогава Рампо. «Психологический тест». Избранное. Москва, «Известия», 1989 (180 стp.)
20.Эндо Сюсаку. «Молчание». В: «Молчание. Самурай». Москва, «Радуга», 1985 (стp. 88–156)
Переиздания 2008, 2005, 2007 гг.
21.Кавада Дзюн. Избранные стихи (В: «Времена года. Из современной японской поэзии классических жанров»). Москва, «Радуга», 1985 (стр. 255–287)
22.Китамура Таро. Избранное. В: «Из современной японской поэзии». Москва, «Прогресс», 1981 (стp. 115–140)
23.Ватанабэ Дзюнъити. «Свет без тени». Москва, «Прогресс», 1982 (стp. 1–150)
1.Ли Брэкетт. «Миры Ли Брэкетт. Пришествие землян». Рига, «Поларис», 1997
Переиздания:Ли Брэкетт. «Пришествие землян». В: «Сага о Марсе и других мирах». Москва, «Эксмо-пресс», 2002 (стр. 296-483)
2.Майкл Муркок. «Король мечей». В: «Хроники Корума. Принц в алом плаще». Москва, «Эксмо-пресс». Спб., «Terra Fantastica»., 2001 (стр. 385-541)
Переиздания:
Майкл Муркок. Повелители мечей, Эксмо 1999
Майкл Муркок «Хроники Корума. Принц в алом плаще». Терра Фантастика. Эксмо пресс. 2001 г
Майкл Муркок. «Хроники Корума». Эксмо, Терра фантастика, 2002 г
Майкл Муркок «Повелители мечей». Фантастика Книжный клуб 2018 г.
3.Питер Шен и Джойс Уилсон. «Макияж успеха». Москва, «Эксмо-пресс», 1999 (120 стр.)
Переиздание: 2000г
4.Эми Кин. «Любовь и война между знаками зодиака». Москва, «Эксмо-пресс», 1998 (254 стр.)
Переиздание: 1999, 2001 гг.
5.РобертЛинн Асприн. «Войны империи Тзэн». Москва, «Яуза», 1996 (200стр.)
6.Роберт Линн Асприн «Холодные финансовые войны». Москва, «Яуза», 1996 (180 стр.)
Переиздание Роберта Асприна: 1998, 1999, 2001 гг.
7.Монтэгю Джеймс. Рассказы в сборнике «В назидание любопытствующим». Москва, «Радуга», 1994 (80 стр.)
8.Джон Пейшенс. «Приключения в Папоротниковой низине». Первая образцовая типография. 1994 (100 стр.)
9.Ник Хоакин. «Донья Херонима». В: «Избранные произведения Ника Хоакина». Серия «Мастера зарубежной прозы». Москва, «Радуга», 1986 (30 стр.)
10.Фэй Уэлдон. Рассказы в сборнике «Подруги». Москва, «Радуга», 1985 (30 стр.)
11.Фрэнсис Кинг. Рассказы в сборнике «Дом». Москва, «Известия», 1985 (60 стр.)
Научная деятельность
Кандидат филологических наук. Диссертация «Традиции и развитие японского “повествования о необычайном” от средневековья к современности». Москва, Институт востоковедения РАН.
Основные авторские публикации
в рамках исследования японской демонологии и жанра «кайдан»
(«повествования о необычайном»):
Книги:
- «Пионовый фонарь». Японская средневековая фантастическая проза. Составление, предисловие, комментарии, част. перевод., Москва, «Художественная литература», 1990 (398 стр.)
- Эдогава Рампо. «Психологический тест». Избранное. Москва, «Известия», 1989 (180 стp.)
- «Игры оборотней». Москва, «Прогресс», 1992. Составление, част. перевод (260 стp.)
- «Мистическая Япония». Спб., «Северо-Запад Пресс», 2003. Составление, предисловие, част. перевод (500 стp.)
- Эдогава Рампо. «Волшебные чары луны». Спб., «Азбука», 2020. Составление, перевод (443 стр.)
Статьи:
- «В стране волшебных сновидений» (предисловие к сборникам «Пионовый фонарь. Японская фантастическая проза», 1991 и «Мистическая Япония», 2003) http://ru-jp.org/dutkina_predisl.htm
- «Душа Японии в зеркале японского кайдана». Японские исследования. 2016, N 3 https://cyberleninka.ru/article/n/dusha-yaponii-v-zerkale-yaponskogo-kaydana/viewer
- «Призраки среди нас: особенности национальной психологии современных японцев». Японские исследования. 2016, N 4 https://cyberleninka.ru/article/n/prizraki-sredi-nas-osobennosti-natsionalnoy-psihologii-sovremennyh-yapontsev/viewer
- «Сумеречные миры японского фольклора». Ежегодник «Япония», 2017 https://cyberleninka.ru/article/n/sumerechnye-miry-yaponskogo-folklora/viewer
- Лекция для Японского фонда «Демоны Японии. Екай – и все-все все».https://youtu.be/kv4ex5lSMDE https://jpfmw.ru/ru/events-archive/demonyi-yaponii.-yokaj-i-vse-vse-vse.html
Подробнее: http://inwriter.ru/members/dutkina-galina-borisovna.html