СЛОВО ОБ УЧИТЕЛЯХ. 411-я ШКОЛА

Дорогие друзья!

Начинаем с радостью публиковать новую серию эссе нашего любимого постоянного автора – Михаила Борисовича Ефимова, известного японоведа и легендарного журналиста.

СЛОВО ОБ УЧИТЕЛЯХ

Мы все учились понемногу
чему-нибудь и как-нибудь.
А.С.Пушкин

411-я ШКОЛА

Надысь задумался, как долго я учу японский язык и тащусь по стезе, именуемой японистика. Посчитал и сам удивился: 79 (семьдесят девять!!!) лет. Ошибки нет. Всё точно.

Читать далее «СЛОВО ОБ УЧИТЕЛЯХ. 411-я ШКОЛА»

АНГЕЛ ВО ПЛОТИ

Дорогие друзья! Представляем вашему вниманию новое эссе нашего постоянного автора – легендарного журналиста и японоведа Михаила Борисовича Ефимова.

АНГЕЛ ВО ПЛОТИ

Эти слова принадлежат нашему великому реформатору сцены Анатолию Эфросу. Точнее они звучали так: «Если ангелы живут на земле, то это она».

Читать далее «АНГЕЛ ВО ПЛОТИ»

ЯСУСИ ИНОУЭ

Продолжаем публикацию серии Михаила Ефимова «Россия и Япония: сны и явь»

Михаил Ефимов

ЯСУСИ ИНОУЭ

Будущий писатель родился в 1907 в Асахигава в семье потомственного военного врача. Он был первенцем в многодетной семье. Отца часто переводили с места на место, и, когда Ясуси исполнилось шесть лет, его отдали на воспитание бабушке Кано, бывшей гейше, проживавшей в селе Югасима на полуострове Идзу (префектура Сидзуока). После смерти бабушки он поступил в начальную школу в Хамамацу, где увлёкся поэзией. В 1924 году Иноуэ поселился при старом храме Мёкокудзи, под крышей которого собралась группа любителей изящной словесности.

Читать далее «ЯСУСИ ИНОУЭ»

Владимир Михайлович Константинов

Продолжаем публикацию серии Михаила Ефимова «Россия и Япония: сны и явь»

Михаил Ефимов

Именно этот экземпляр, несмотря на то, что дошёл до наших дней в очень плохом виде (на отдельных листах можно заметить следы т.н. «книжных червей»), заинтересовал В.М. Константинова (1903-1967). Работа над этим памятником седой старины стала делом жизни нашего выдающегося учёного-востоковеда, достойного ученика академика Н.Конрада. Впервые «Сны о России» в его переводе и обширными комментариями были выпущены в нашей стране в 1961 году.

Читать далее «Владимир Михайлович Константинов»

Кацурагава Хосю

Михаил Ефимов

Кацурагава Хосю (1751 − 1809) был по профессии врачом (настоящее имя − Куниакира). И как бывало в то далёкое время, все его предки до четвёртого колена тоже были врачами. Его и называли «Кацурагава IV». В 1777 г. он был назначен окуиси — лейб-лекарем, в 1783 г. получил почетное звание хогэн («мастер»), присваивавшегося тогда врачам, художникам и поэтам в жанре рэнга, а в 1794 г. был назначен профессором медицинского училища, учрежденного правительством в 1765 г. в Эдо, которое сам и закончил. У Кацурагава была репутация видного «рангакуся» − специалиста по западной и, прежде всего, голландской культуре. Он знал иностранные языки и первым перевёл на японский трактат по анатомии. В 1783 году попал в опалу и был сослан на остров Микурадзима. Однако через три года опала была снята, его восстановили в должности придворного врача и вернули ко двору. Кацурагава был известен в Европе и переписывался с Карлом Линнеем. Не удивительно, что, когда в Японию собиралось посольство А.Лаксмана, его отец передал ему письмо и презенты для Кацурагава. Более того, сёгун Токугава Иэнари именно его с самого начала привлёк для участия в допросе Кодаю и Исокити, а потом поручил ему написать подробный доклад о России.

Читать далее «Кацурагава Хосю»

Кирилл и Адам Лаксманы

Михаил Ефимов

Там, в центре Сибири, судьба свела Кодаю с замечательным человеком – Эриком Лаксманом (1737-1795). Швед по происхождению, он переехал в Россию и принял русское имя Кирилл Густавович, под которым прославился, как путешественник, химик, ботаник и географ. Он имел чин полковника русской армии, был избран действительным членом Петербургской и Шведской Королевской Академии наук. Его именем названы несколько видов растений и один минерал.

Эрик (Кирилл) Лаксман

Читать далее «Кирилл и Адам Лаксманы»

Россия и Япония: сны и явь

Дорогие читатели! У нас снова наш любимый автор – знаменитый японовед, журналист Ефимов Михаил Борисович. С радостью публикуем новую серию его очерков!

Читать далее «Россия и Япония: сны и явь»

Джорджи, который дружил с Робертом

Дорогие читатели нашего сайта! Вот и начался новый год. Что он принесет нам? Эти мысли занимают сейчас всех нас.

А потому мы порадуем вас очередным эссе нашего любимого автора − Ефимова Михаила Борисовича. Интересно прочитать его мысли на эту тему и познакомиться с чрезвычайно занятной историей, которая во многом схожа с ситуацией, сложившейся в наше время…

Читать далее «Джорджи, который дружил с Робертом»

Поздравляем Михаила Борисовича Ефимова с новой книгой: «Моих друзей прекрасные черты» 

Не так давно мы публиковали на нашем сайте серию эссе Михаила Ефимова  «Фото из альбома». Она вызвала много теплых откликов наших читателей.

И вот, записки вновь увидели свет  — на сей раз в виде книги. «Моих друзей прекрасные черты» — так называется издание.

Читать далее «Поздравляем Михаила Борисовича Ефимова с новой книгой: «Моих друзей прекрасные черты» »

Автор русского «Манъёсю»

Михаил Ефимов

Утром в субботу 3 марта 1928 года на токийском вокзале собралась небольшая группа встречающих. Ждали поезда из Иокогамы, на котором должна была приехать госпожа Шварцман. Среди встречавших с букетиком цветов был и сотрудник посольства СССР Николай Андреев − единственный, кто знал прибывавшую гостью в лицо, потому что ещё недавно учился вместе с ней в Петроградском институте живых восточных языков. Тогда она была Анна Глускина.

Читать далее «Автор русского «Манъёсю»»

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial