Май в Токио

С.С. Антипов

Сегодня мы публикуем эссе Сергея Антипова – мастера айкидо, писателя, поэта, Заместителя Председателя Правления Московской областной организации Союза писателей России. С.С. Антипов – также меценат, в лучших российских традициях. При его непосредственной финансовой поддержке в этом году вышел Альманах поэзии малых жанров, главным образом, хайку – «Полевые цветы», который был опубликован и на нашем сайте.

Читать далее «Май в Токио»

Ситамати

Ю.Б. Стоногина

Ностальгическое эссе культуролога Юлии Стоногиной — об одном из уникальных районов Токио, ещё сохранившем дух эпохи Сёва и культуру местных коммьюнити. Оно составлено из недоступных обычному туристу бытовых наблюдений, любопытных исторических и литературных отсылок и, конечно, фрагментов собственной жизни автора, которая, как она сама говорит об этом, «нашла себе оазис в чужой культуре». Эссе было написано специально для литературно-художественного альманаха «Лёд и Пламень» (декабрь 2017 г.) и публикуется с любезного разрешения редакции.

Читать далее «Ситамати»

Времена года и их отражение в деятельности японского детского сада

М.А. Кириченко

Япония славится своим трепетным и эстетическим отношением к смене времен года. Причина этого кроется в традиционной религии японцев – синтоизме, основанной на почитании и обожествлении природы. Смена времен года многосторонне влияет на повседневный быт и образ жизни японцев. В книжных магазинах бросается в глаза разнообразие литературы, в своем названии имеющей слова «сезон», «времена года»: «Диета на сезонных продуктах», «Домашний интерьер по сезону», «Правила сезонного этикета», «Сезонные приветствия в письмах», «Сезонные оригами», «4 времени года горы Фудзи», «Словарь сезонных слов» и т.п. Сезонные элементы используются в рекламе и телепередачах, в магазинах продаются открытки, сувениры и предметы интерьера, подходящие под настоящее время года. На рекламных буклетах детских садов и на страницах в Интернете обязательно присутствуют фотографии, иллюстрирующие пространство садика в разные времена года.

Читать далее «Времена года и их отражение в деятельности японского детского сада»

Клубы дыма в далеком прошлом: как японцы бросают курить

Когда я впервые приехал в Японию много лет назад, меня, конечно, поразило в этой стране многое — и в том числе невероятные масштабы курения. В СССР, разумеется, тоже тогда дымили вовсю, я сам не расставался с «Явой» в мягкой пачке. Но в Москве, например, никому бы и в голову не пришло закурить в метро. А в токийской подземке дым стоял коромыслом — и вполне легально. Пепельницы услужливо стояли там прямо на платформах, позволяя пассажирам вдоволь наглотаться сигаретного дыма перед тем, как зайти в вагон.

Читать далее «Клубы дыма в далеком прошлом: как японцы бросают курить»

Мечта была и остается…

Из цикла «Встречи с замечательными людьми в НГЛУ»

Студентка Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова (4 курс Зарубежного регионоведения) Танзиля Гильмутдинова в начале этого учебного года отправилась на производственную практику в партнёрский японский университет Кобэ Гакуин. На одной из встреч в Японском центре она поделилась впечатлениями со студентами, рассказав в подробностях о непростой, но увлекательной жизни русского человека на японской земле.

Читать далее «Мечта была и остается…»

Поддержка детской самостоятельности и инициативы в японском детском саду

М.А. Кириченко

В России мне приходилось сталкиваться с двумя противоречивыми стереотипами о японском воспитании детей. Согласно первому, японским детям разрешают делать все, что им вздумается. Согласно второму, японских детей с младенчества воспитывают в духе послушания, уважения к старшим и неукоснительного следования традициям. Оба стереотипа верны лишь отчасти и сформированы взглядом на реалии Японии через призму российского менталитета и опыта. По этой же причине иностранцы часто видят в японских детях чрезмерную инфантильность и инертность, что тоже верно только наполовину. Меня, прожившую в Японии много лет, удивляет картина, когда в иностранных семьях родители переодевают, застегивают пуговицы или повязывают шарфики своим уже достаточно подросшим чадам. В Японии дети одеваются сами с трехлетнего возраста, а также сами решают, одевать ли шарф или нет. Так что понятие самостоятельности — относительно. Воздерживаясь от оценок того или иного курса воспитания, я бы хотела просто поделиться личным опытом своей семьи, связанным с японским дошкольным образованием.

Читать далее «Поддержка детской самостоятельности и инициативы в японском детском саду»

Снег, Асахи и Пушкин…

И.В. Крайнова

«— Получили мы бумагу, что прибудет завтра в нашу деревню с досмотром сам владетельный господин здешних земель. И содержится в этой бумаге вот какой строгий приказ: «Чисто-начисто все прибрать, чтобы господин ни единой пылинки не заметил, ни по дороге в деревню, ни в самой деревне. Ничто не должно оскорбить его взора».

Читать далее «Снег, Асахи и Пушкин…»

Воспитатель японского детского сада: квалификационные требования, профессиональная подготовка и повышение квалификации

М.А. Кириченко

В статье рассказывается об особенностях профессии воспитателя детского сада в Японии. Раскрываются требования государства к воспитателям детских садов и особенности их профессиональной подготовки. Большое внимание уделяется созданию среды для повышения профессионализма воспитателей, их профессиональному самоанализу и самосовершенствованию.

Ключевые слова: японский детский сад, японское воспитание, качество воспитания, воспитатель, профессиональная подготовка, профессиональный рост, профессиональное самосовершенствование, природное воспитание, игровое воспитание.

Читать далее «Воспитатель японского детского сада: квалификационные требования, профессиональная подготовка и повышение квалификации»

Воспитание по-японски: растить детей — радоваться жизни

М.А. Кириченко

В статье рассматриваются проблемы социализации детей в современном японском обществе. Раскрываются роль игры в гармоничном развитии ребенка и задачи взрослых, которые должны обеспечить ему среду для развития и получения необходимых знаний о мире и обществе. Большое внимание уделяется важности позитивного настроя в воспитании детей.

Ключевые слова: японская семья, японская община, социализация, воспитание, позитивный настрой, удовольствие от воспитания детей, игровое воспитание, связь поколений.

Читать далее «Воспитание по-японски: растить детей — радоваться жизни»

Рождество в Японии (фотоальбом, декабрь 2017 г.)

М.А. Кириченко

Создание сказочной атмосферы для привлечения посетителей, время дарить подарки — это Рождество по-японски. Но нельзя забывать о японских христианах разных конфессий, для которых Рождество является не светским, а религиозным праздником. Интересно, что последние годы в Православных храмах Японии Рождественская служба проводится 2 раза — по Григорианскому и Юлианскому календарям.

Читать далее «Рождество в Японии (фотоальбом, декабрь 2017 г.)»