Ирина Крайнова
Неожиданное словосочетание, верно?
Когда переезжала сюда, не думала, что любовь к стране Японии пустила в наукограде такие глубокие корни. И вдруг вижу афишу фестиваля Katana fest в ДК Октябрь на Левом берегу, где я теперь обитаю. Причем это уже шестой ежегодный фестиваль! Пропустили его только раз – на пике ковида в 2020 году.
Как мне рассказали, начинался фестиваль в весьма скромном составе в библиотеке ОИЯИ. Но с каждым годом количество участников и зрителей росло − перенеслись в Дубненский университет, но и там стало тесно. И вот первый раз осенний фестиваль Katana fest прошел в просторном дворце Левобережья, где есть вместительный холл, фойе второго этажа, большой концертный зал.
На площади перед ДК вижу лучников, умелыми движениями натягивающих стрелы. Предлагают к ним присоединиться. Правда, луки у них английские, но вид оружия этот вполне японский. Японские луки вообще редкость, они же самые длинные в мире. Стрельба из них предполагает целый ритуал: совершенно успокоиться, достичь единения души и тела и только потом выпустить стрелу в цель. Путь лука и стрел – это обучение самообладанию.
В ДК показывают другое традиционное единоборство – на бамбуковых мечах. Есть, оказывается, такой спортивный клуб в Дубне. Кендо, как известно, ведет свою историю от самурайских средневековых техник. Ребят в черных костюмах и масках сменяют белые кимоно каратистов. Самому маленькому из них годика четыре, но и он уже умеет делать ловкие выпады ногами.
Широкий балкон опоясывает холл, где бродят участники, пытаясь отгадать квест по Японии, а любители игры го учат ее премудростям всех желающих, да и большая выставка поделок из оригами привлекает внимание. Среди стайки журавликов и бумажных цветков выделяется рослый трехглавый Дракон, его сложила по своему желанию гостья фестиваля. Есть и другие «свежие» поделки. Ирина Викторовна Глаголева ведет занятия в Центре дополнительного образования «Дружба». Она высоко ценит оригами не только за развитие пространственного воображения и мелкой моторики пальцев, − а главным образом, за позитивные психологические сдвиги развития ребенка.
Из нарядного, по-весеннему украшенного холла (конечно же, не обошлось без большой бело-розовой сакуры) перебираюсь в концертный зал, где в разгаре большой праздник. Ряды кресел пестреют париками и ушками героев аниме. Их можно приобрести в лавочках фестиваля, как и другую символику (китайцы охотно ее имитируют).
На сцену пришел час косплея. Участники из Москвы, Дубны, других мест Подмосковья показывают свои номера. За полторы минуты нужно не только продемонстрировать костюм, но и создать образ, желательно − музыкальный. Косплееры нынче в виде персонажей японских и китайских аниме. Отрадно, что появились на фестивале не только анимешники. Некоторые нарядились в героев японских книг. Значит, молодые люди знают и Мураками, и Абэ.
Жюри, состоящее из знатоков японской культуры, выбрало победителей конкурсов. Многих в тот день ждали призы, подарки с символикой фестиваля – майки, сумки.
Я даже не смогла сразу добраться до главного организатора фестиваля Натальи Рыбниковой. В кимоно − черно-белое «домино» − вместе с двумя помощницами она вела программу. Пообщались чуть позже. Удивительна энергия этой молодой симпатичной женщины, рискнувшей начать с нуля такое большое дело. Шла в разные клубы, объединения, где было что-то японское, привлекла, увлекала своей большой любовью к культуре далекой восточной соседки. Нашлись помощники, единомышленники, отыскались спонсоры. Фестиваль рос, ширился… Надеюсь, Katana fest ждет долгая счастливая жизнь.
Ирина Крайнова, культурный обозреватель, член ОРЯ
Фото с сайта Katana fest