Издательство «Наука» при поддержке Международного Фонда Шодиева, широко известного своими благотворительными проектами в области российско-японских культурных связей, готовит к печати БОЛЬШУЮ БИБЛИОТЕКУ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ в 8 томах. Составление, перевод, вступительные статьи и комментарии Александра Долина.
ЦИКЛ 11
КОБАЯСИ ИССА (1763–1827)
Кобаяси Исса (настоящее имя Нобуюки, которое затем он сменил на Ятаро) родился в семье зажиточного крестьянина из горного края Синано. Едва достигнув четырнадцати лет, стараниями злой мачехи он был отправлен «в люди» в Эдо, где прошел суровую трудовую школу, но так и не стал ни купцом, ни ремесленником. Уже в зрелом возрасте Исса заинтересовался сложением хайку и поступил в школу Нирокуана Тикуа, главою которой и был провозглашен после смерти учителя. Однако вскоре поэт оставил насиженное место и отправился в многолетние странствия по Западной Японии.
В тридцать пять лет Исса решил перебраться в Восточную столицу. Около пятнадцати лет он провел в Эдо и его окрестностях. Именно в эту пору окончательно оформляется своеобразная «неопримитивистская» художественная манера Исса, отмеченная повышенным вниманием к курьезным мелочам. Пустячные с виду детали бытия поэт рассматривает сквозь призму дзэнского мировосприятия. Тот же подход проявляется и в его рисунках стиля хайга. Обширное творческое наследие Исса включает более двадцати тысяч хайку и дневники, перемежающиеся стихами.
* * *
Новый год на дворе –
вот она, долгожданная радость!
Голубое небо…
* * *
Новый год наступил,
а в моей убогой лачуге
все-все как было…
* * *
Тявкай, тявкай, мой пес!
Ты ведь хочешь вместе со всеми
старый год проводить…
* * *
Гостинцы принес
в Новый год – малыш-несмышленыш
тоже тянет ручки…
* * *
Как хочется мне
снова маленьким стать в это утро!
Новый год наступил…
* * *
За праздничный стол
по-свойски уселась и кошка
старый год проводить…
* * *
Снег на доме моем –
до чего ж некрасиво он тает,
до чего неумело!..
* * *
В талой воде
барахтается ворона –
знаменье весны…
* * *
«Все засыплю кругом!» –
так и валит с небес, так и валит
снежок весенний…
Совет голубя
Что надулась, сова?
Ты не хмурься – смотри, как хлещет
ливень весенний!..
* * *
Стук-постук, стук-постук –
это кто же в дымке весенней
подходит к дому?..
* * *
Весенний ветер.
Жадно-жадно лакает мышь
из реки Сумида…
* * *
Крыша в дождь протекла.
Что скажете вы на это,
бедняжки куклы?..[1]
* * *
Под ветром морским
потемнели лица и руки
праздничных кукол…
* * *
Замечательный змей
над лачугой нищего взвился
в синее небо…[2]
* * *
Первое число –
мой грошовый змей с остальными
над Эдо вьется…
* * *
Вот и сегодня
зацепился за кипарис
мой змей воздушный…
* * *
Весеннее марево.
Рыжих лисят порезвиться
вывела лиса.
* * *
Личико луны.
Сколько ж ей на вид годочков? –
Двенадцать-тринадцать?..
* * *
На мусорной куче
одинокий белый журавль –
берег бухты Вака…
* * *
Совсем как люди,
бродят голуби и журавли
в часы отлива…
* * *
Дождик весенний.
Учит киску свою танцевать
наша малышка…
* * *
Мяукает кошка –
ей рожицу строит в ответ
девочка с тэмари[3]…
* * *
Дети взялись котенка
взвешивать на весах –
а он все играет…
* * *
Тишина и покой –
вьется дым над вершиной Асама,
плывет полуденный месяц…
* * *
Ну что ж, так и быть –
уступлю свой плетень на сегодня
соловью-запевале…[4]
* * *
Ведь вот соловей! –
Он и пред сиятельным князем
поет все так же…
* * *
Поют соловьи
одинаковыми голосами –
быть может, братья?..
* * *
Поет соловей,
на ручку мотыги усевшись –
хутор Маленькой сливы…
* * *
Каков соловей!
Обтирает грязные лапки
о цветы на сливе…
* * *
Поет соловей
и при этом сурово косится
на мою лачугу…
* * *
Вот и над островком,
где поле мотыжит крестьянин,
песня жаворонка…
* * *
Ну, с этого дня
все вы можете спать спокойно –
вы в Японии, гуси![5]
* * *
Раз-два – и на бамбук,
а теперь на сливу давай-ка!
Скок-поскок, воробьиха!..
* * *
Бедный мой воробей!
Измучился весь, исстрадался
в руках у мальчишек…
* * *
Сиротка-воробей!
Ну, лети ко мне скорее –
поиграем вместе!..
* * *
На чайных кустах
воробьи меж цветов резвятся –
играют в прятки…
* * *
Так веселы, дружны…
Вот бы мне родиться опять
бабочкой над лугом…
* * *
Бабочку стряхнул –
и опять, прищурившись, дремлет
крошка-олененок…
* * *
Рядышком сидят –
все лягушки друг дружке подружки,
сестренки да братишки…
* * *
Хочет подразнить –
что за рожу скорчила,
противная лягушка!
* * *
С блаженным видом
смотрит на горы вдали
зеленая лягушка…
* * *
Верно, в гляделки
решила со мной поиграть –
что вылупилась, лягушка?!
* * *
В калитку ко мне,
и не постучав, и не квакнув,
шлепает лягушка…
* * *
Вишь, как расселась –
небось, заправила в пруду
важная лягушка…
* * *
Хорошо ты поешь –
так спляши хоть разок, попробуй,
милая лягушка…
* * *
Слива в цвету –
лунный луч прохожего дразнит:
«Укради-ка ветку!»
* * *
Все деревья цветут,
а она и не думает вовсе –
слива у дверей…
* * *
Над заглохшей водой,
над старым колодцем белеет
слива в пышном цвету…
* * *
У лачуги моей
зацвела наконец-то слива –
а куда ей деться!..
* * *
Меж цветами сурепки
виднеется тонкий дымок
над горой Асама…
* * *
У калитки в саду
ветвями ко мне потянулась
ласковая ива…
* * *
Дремлет щенок,
крепко-крепко зажав зубами
веточку ивы…
* * *
Чинная ворона,
будто так и надо, сидит
на чинной иве…
* * *
Застенчиво, робко
к боку Фудзи прильнула она,
маленькая ива…
* * *
Эта верба весной –
как большущая белая кошка,
как цветок огромный…
* * *
Малыш на качелях!
Как он крепко в ручке зажал
ветвь цветущей вишни!..
* * *
Услыхав голоса,
чуть зарделись в лучах заката
цветы на вишне…
* * *
Удивительно это –
как ни в чем не бывало жить
под цветущей вишней!..
* * *
Из узелка
достаю лепешку неспешно –
ах, как вишни цветут!..
* * *
Будто бы с неба
летят на меня лепестки –
опадает вишня…
* * *
Мне так полюбились
на вишне близ дома цветы –
но вот их не стало…
* * *
«Шорх-шорх-шорх» – по траве,
по лугам в убранстве зеленом
весна уходит…
* * *
Лето в горах.
Соловья, фазана, кукушку
отрадно слышать…
* * *
Нос вытирает
белым цветочком вьюнка –
вот так девица!..
* * *
Дорога в Синано.
Рис сажают на горных полях –
слышится песня…
* * *
Ничегошеньки нет
в моем доме – только прохлада
и душевный покой…
* * *
Прохладный денек.
Облака, будто горные пики –
повыше, пониже…
* * *
Если явится вор,
вы лягушками обернитесь,
прохладные дыни!..
* * *
Летний дождь моросит.
Сквозь бамбук вдали различаю
крыши селенья…
* * *
Эти рыбы в ведре
и не знают, куда попали…
Прохладный вечер.
* * *
Стебли раздвинув,
жеребенок высунул нос –
ирисы в цвету…
* * *
Лошадка-мама –
как она стережет у ручья,
пока жеребенок пьет!..
* * *
Жирная кошка,
растянувшись на веере, спит
сладко-пресладко…
* * *
Лучше баклана
по-бакланьи мальчик кричит –
вот молодчина!..
* * *
На банановый лист
так ловко уселась, плутовка –
полевая ворона…
* * *
Бабочкам, мошкам
завидует в клетке своей
бедная птица…
* * *
Кукушка поет.
Вы, мухи, букашки, жуки,
все слушайте хорошенько!..
* * *
Как же долго я ждал,
пока запоет свою песню
кукушка в этом году!..
* * *
Кукушка поет.
Вот так ирисы – вышиною
в человеческий рост!..
* * *
Летучие мыши
в деревне здесь вместо птиц –
вон, к ужину слетелись…
* * *
Тесно в доме моем,
но прыгайте уж, не стесняйтесь,
милые блошки!..
* * *
Бедные блохи,
как быстро в лачуге моей
вы отощали!..
* * *
И для вас, мои блохи,
так тосклива, должно быть, ночь,
так бесконечна!..
* * *
Так и быть, мои блохи,
Мацусиму вам покажу –
а потом уж всех вон!..
* * *
Хилая блошка,
что прыгает хуже других,
мне всех милее…
* * *
Моль спешит улететь –
а ведь есть среди этих букашек
мамы, папы и детвора…
* * *
Какая радость –
вот он, первый укус комариный
в нынешнем году!..
* * *
То туда, то сюда
так и вьется веселый комарик –
старику на радость…
* * *
В хижине моей
только свистни – отовсюду
слетятся комары…
* * *
Комары решили,
что вовсе оглох старик –
жужжат над самым ухом…
* * *
Муха на веранде
терла-терла лапки – и вот
пришлось прихлопнуть…
* * *
Один человек
и одна случайная муха
сидят в гостиной…
* * *
Муху прихлопнул –
и при этом задел ненароком
цветочек в траве…
* * *
Осторожно, мушка!
Не лети туда, смотри, –
там река Сумида…
* * *
Жить бы получше –
и тебя позвал бы, мушка:
«Отведай риса!»
* * *
Цикады на соснах!
Сколько вам еще причитать
до утренней зорьки?..
* * *
Так уж заведено –
кто получше поет, кто похуже
даже среди цикад…
* * *
Цикады поют.
Словно камень, затерянный в поле,
моя лачуга…
* * *
Цикады поют.
Этой щели в стене я не видел –
до нынешней ночи…
* * *
Ваша милость, жаба,
детки ваши плачут,
муженек заждался!..
* * *
Так надулась жаба,
будто выплюнет сейчас
пару облаков…
* * *
Кто пожаловал к нам!
Да ведь это сама Ее милость,
Лесная Жаба!..
* * *
Муравьи цепочкой
спускаются вниз по скале –
с облака, наверно?..
* * *
Красные одежки
нацепила стрекоза –
торопится на праздник!..
* * *
Все паучьи детки
разбрелись по белу свету,
обзавелись хозяйством…
* * *
Да когда ж ты успела
к ногам моим подползти?
Ответь, улитка!..
* * *
Вечерняя луна.
Рядом, голая по пояс,
нежится улитка…
* * *
И куда это
нынче выползла улитка
под таким дождем?!
* * *
На дверце плетеной
повисла вместо замка
ракушка улитки…
* * *
Для тебя сегодня
зажигается заря –
ты рада, улитка?..
* * *
Пробую голос –
в летней роще падают наземь
пиявки с ветвей…
* * *
Маковый цвет в руке –
сквозь толпу, случайный прохожий,
бреду наугад…
* * *
Вершина добра,
красоты чистейшей вершина –
маковый цвет!..
* * *
«Вот такой большущий
на кусте у нас пион!» –
девочка руки разводит…
* * *
Право, хорош!
Видно, очень доволен жизнью
пион цветущий…
* * *
Плачет, плачет малыш –
все просит поймать ему в небе
шарик луны…
* * *
Багровая луна –
чья же все-таки она?
Отвечайте, дети!
* * *
Осенний рассвет –
клок тумана с горы Асама
окутал столик…
* * *
Красота какая!
Через дыры в стенке бумажной –
Небесная река…
* * *
Руки-ноги раскинув,
в одиночестве мирно дремлю –
печаль, прохлада…
* * *
Осенняя ночь.
Неумело путник латает
худое платье…
* * *
Ползет карапуз,
улыбается без причины.
Осенний вечер…
* * *
Храм в осенних горах.
На веранде слушаю с грустью
призыв оленя…
* * *
Что за люди у нас,
если даже пугала в поле
стоят скривившись…
* * *
Скажи-ка, откуда
холода приходят зимой,
Пугало, Твоя милость!..
* * *
Под такой-то луной –
и стоит как ни в чем не бывало
пугало в поле!..
* * *
Гусь, дикий гусь,
скажи, сколько лет ты летаешь
за леса, за море?..
* * *
Скачет крапивник,
глядит то туда, то сюда –
обронил добычу?..
* * *
Дятел стучит –
до заката все долбит, долбит
на том же месте…
* * *
Осторожно, сверчок!
Вот сейчас повернусь с боку на бок –
ну-ка брысь отсюда!..
* * *
Пока меня нет,
смотри хорошенько за домом –
будь умницей, мой сверчок!..
* * *
Старый пес погрустнел –
будто спел ему песню печали
дождевой червяк…
* * *
Ветер прохладный.
Что есть мочи в саду у меня
поет кузнечик…
* * *
Люди редки
в здешних краях – и редко
падают листья…
* * *
Эх, жаль, не достать –
а каштан-то какой чудесный,
какой большущий!..
* * *
Лущит каштаны –
как ловко, ножки скрестив,
малыш уселся!..
* * *
Лист опавший поймал
и лапкой прижал осторожно
смешной котенок…
* * *
Дубовые листья
накрыли в миске с утра
соевый творог…
* * *
На стерне у ворот
ворох палых листьев засыпал
спящую кошку…
* * *
Никнет бурьян –
низко-низко склонились метелки.
На глазах холодает…
* * *
Зимняя роща –
издалека долетает
отзвук дней былых…
* * *
Мчится, мчится стремглав
и в огонь с разбегу влетает
расшалившийся град…
* * *
Месяц на небесах
будто скорчился весь от мороза –
похолодало…
* * *
Должно быть, отец
вот такою же видел округу –
зимовье в горах…
* * *
Ясное утро –
уголь радуется в очаге,
«крак-крак-крак», – мурлычет…
* * *
Мама! Вижу тебя
каждый раз, чуть взгляну на море,
чуть взгляну на море…
* * *
У жаровни сижу
и гляжу, как под дождичком мокнет
на улице князь…
* * *
Из другой комнатушки
тусклый свет попадает на стол.
Холодно в доме…
* * *
Посторонившись,
уступают дорогу собаки –
тропинка в снегу…
* * *
Каменный Будда
одиноко стоит на лугу –
под носом сосулька…
* * *
Автопортрет
Снисходительно
созерцаю череп свой –
и то мороз по коже…
* * *
Облетает мискант –
то, что нынче похолодало,
воочию видно…
[1] В хайку имеются в виду декоративные праздничные куклы-хина.
[2] Обычай пускать змеев на праздник входит в число традиционных новогодних забав.
[3] Тэмари – мячик на нитке.
[4] Как и во всей классической японской поэзии, в качестве соловья выступает угуису – камышовка короткохвостая, лучшая певчая птица Японии.
[5] Имеются в виду перелетные гуси, улетавшие на материк.