Амурское отделение Общества «Россия-Япония» в 2019 году

2019 год для нашего Общества бы, пожалуй, самым необычным за всю 20-летнюю историю его работы. Конечно, она стала продолжением более ранних начинаний.

Так, несколько лет назад мы начали сотрудничество с Амурской областной научной библиотекой с всего одной лекции, «Японские новогодние традиции» и с того времени в этом гостеприимном доме прошли различные встречи.

В 2019 году общение с читателями, посетителями и поклонниками японской культуры в библиотеке продолжились в формате лекций и мастер-классов.

Путешествие по японским префектурам в цикле лекций «От Хоккайдо до Окинавы. Японские префектуры», презентация «Образование в Японии», встреча молодежи, изучающей японский язык с их сверстницей из Японии, Катей Кобаяши, которая не только интересно рассказала об увлечениях, досуге и перспективах образования для японской молодежи, но и принимала активное участие в уроках японского языка.

Здесь же состоялась яркая и запоминающаяся выставка, посвященная «Хина мацури» (Дне девочек в Японии) и лекция об этом празднике, после которой мы устроили веселую фотосессию в кимоно и с зонтиками, масками, веерами, традиционная лекция о японском этикете, которая может быть полезна и тем, кто путешествует по Японии и тем, кто работает с этой страной, да и просто для размышлений на тему сравнения наших и японских традиций и культуры общения.

Библиотека принимала и форум с японскими блогерами, представителями СМИ и туристических компаний, в которой мы также приняли активное участие, сначала как консультанты местных туристических фирм, а затем уже представив наш собственный потенциал для японских партнеров.

Эта встреча дала возможность нашим студентам, изучающим японский язык познакомиться с форматом проведения таких мероприятий, пообщаться с интересными людьми на японском языке, узнать много интересного о свой малой родине и увидеть работу высокопрофессионального переводчика, Анны Мазняк.

Анна, кроме работы с делегацией нашла время для общения и профориентационной лекции, она рассказала о своем личном опыте изучения японского, работы в Японии. Это была блестящая, полная юмора, остроумия и по-настоящему ценных и полезных наблюдений, советов, лекция.

Мы очень благодарны организаторам за этот форум, и за то, что обратились к нам с просьбой порекомендовать переводчика. У нас была возможность заполучить одного из самых лучших специалистов и подружиться с интересным, ярким и талантливым человеком.

По приглашению организаторов Амурэкспофорума в этом году мне довелось поделиться своими знаниями об опыте использования туризма, как инструмента развития региональной экономики на примере Японии, что значительно помогло мне трезво оценить свои возможности и способности, а также переосмыслить многие аспекты этого направления работы благодаря неравнодушной и интересной аудитории.

Второй раз наша организация принимала участие и в ежегодной всероссийской акции «Библионочь». Ребята, изучающие японский язык выступили с программой, они пели и играли спектакль на японском языке, а все желающие могли сфотографироваться в тематической фотозоне. В этот же день состоялся первый Городской турнир по кэндама.

В мае библиотека гостеприимно распахнула двери для VI Городского конкурса выступлений на японском языке, в открытии которого принял участие губернатор области Василий Орлов, поддержав наших молодых японоведов, в жюри впервые присутствовали заместитель министра экономики и внешних связей Екатерина Киреева и заместитель министра образования и науки Олег Якутов.

Конкурс приобрел официальный статус городского, а победители получили грамоты от муниципального департамента образования.

А в день Пасхи произошла замечательная встреча с японским путешественником, который направлялся через всю страну из Владивостока в Хельсинки, где у него родился внук. Пешком!

Ясуи-сан был профессором Насти Пустовских, когда она училась в Хиросиме. С Настей мы подружились во время конференции обществ дружбы с Японией, которую собрал японский МИД в Токио в далеком 2009 году. Это была незабываемая встреча единомышленников и потрясающе интересных людей со всей страны, от Калининграда до Сахалина, она сдружила нас, позволила узнать об опыте каждого, поделиться идеями и вдохновила на новые поиски.

До сих пор мы пользуемся ее плодами, как например, общение с удивительным путешественником, с которым мы познакомились благодаря Насте. Ясуи-сан прошел пешком Китай, Африку и вот теперь Россию.

Надо ли говорить, что для наших ребят общение с таким человеком было очень интересным и полезным. Они провели для него экскурсию по городу и познакомили с православной традицией празднования Пасхи.

Думаю, что такие встречи, когда японец – мусульманин, на границе с Китаем общается с ребятами, изучающими японский и они рассказывают ему о правосланых традициях – это удивительная особенность нашего города и его атмосферы.

Пользуясь возможностями блога, хочу поблагодарить Владимира Гуторова за встречу и помощь в построении маршрута для нашего японского друга.

В июне мы впервые провели вечер караоке, пели на японском и английском и как всегда, в стенах наших друзей, Амурской областной научной библиотеки, родилась идея, в этот раз идея проведения конкурса караоке. Этот вид досуга, такой популярный в Японии, Китае, Южной Корее, отлично закрепляет знания иностранных языков, как и любое их практическое применение. Планируем провести конкурс осенью этого года.

В июне мы также встретились в библиотеке для того, чтобы обсудить идеи для проведения конкурса манги. Ранее наша организация уже проводила такой конкурс, победители получили грамоты Министерства внешних связей, туризма и предпринимательства Амурской области. В этот раз мы прочли лекцию о манге, подробно рассказав о том, какой она бывает в разных странах и в Японии, ребята поделились своими идеями, показали работы и все вместе мы определили темы нового конкурса. Конкурс будет объявлен уже в этом году.

Летом молодежный состав нашей организации разделился на две части. Одна часть ребят, изучающих японский язык в школе, при нашем Обществе, поехала в Японию, чтобы повысить свой уровень владения японским в одной из токийских языковых школ.

Кроме изучения языка и японской культуры, они подружились со студентками, изучающими русский язык в Showa Women s University. По моему глубокому убеждению, добрые отношения между странами строятся на добрых отношениях между отдельными людьми, поэтому мы искренне благодарны организаторам встречи, ведь благодаря ей у наших ребят появились друзья, вернее подруги))), с которыми во время пребывания в Японии они проводили много времени, имели больше возможностей для практики японского языка и больше узнали о Японии и жизни в этой стране.

Были и те ребята, которые остались в городе, но не остались в стороне от нашей общественной работы. По просьбе Министерства культуры и национальной политики Амурской области мы обратились в Генеральное консульство Японии с просьбой провести фестиваль японского кино в г. Благовещенске.

Открыть фестиваль приехал новый консул Японии в г. Хабаровске, господин Фукусима Масанори. В рамках фестиваля состоялась встреча с губернатором области, который несмотря на тяжелую ситуацию в в связи с паводком, все-таки нашел время для общения и обсуждения вопросов сотрудничества с Японией.

Осень началась с потрясающе яркой, доброжелательной как сама Япония, встречи с артистами и режиссерами японской делегации, принимавшей участие в «Амурской осени».

Студенты, изучающие японский при нашем Обществе, подружились с японскими актерами и это позволило понять их необычное творчество, совершенно бесценным был и опыт общения на японском. Остается только пожелать организаторам форума дальнейших успехов и многих лет работы, а мы со своей стороны готовы оказать поддержку, как это было в этот раз. Организаторы обратились с просьбой найти переводчика для делегации и мы были рады порекомендовать нашего давнего друга и партнера, Дарью Богатову.

Разумеется, не без меркантильного умысла, нам нравится видеть работу Даши, у нее есть чему поучиться, кроме того она красивый и приятный в общении человек. На самом деле переводчики тоже могут быть звездами и у них тоже могут быть свои фанаты.

Впервые наша организация приняла участие в формировании Плана сотрудничества Амурской области и Японии на 2019 год.

Хочу заметить, что все мероприятия, за которые мы отвечали согласно Плану были благополучно проведены за исключением нескольких, (это конкурс фото косплея и манги) на которые не хватило нашего скромного бюджета, но мы планируем сделать это в наступившем году.

В 2019 году мы продолжили работу по развитию экономических контактов с Японией уже в сотрудничестве с Правительством Амурской области и по инициативе губернатора Василия Орлова. Так, в июне-июле по заказу Агентства по привлечению инвестиций (АПИ) нами был организован визит делегации Амурской области во главе с министром сельского хозяйства Олегом Турковым, во время которого делегация посетила предприятия, о сотрудничестве с ними я писала ранее, эти контакты начались еще в 2016 году.

В конце ноября по заказу АПИ мы занимались организацией визита делегации в Японию уже во главе с губернатором. Это была довольно объемная работа, которая потребовала тщательного анализа, и, возможно, этому стоит посвятить отдельный пост.

В любом случае в 2020-2021 гг, которые объявлены Годом межрегиональных и побратимских обменов наметились приоритетные направления работы и в сфере экономики, станут ли эти визиты основой для продолжения сотрудничества в экономической сфере между Амурской областью и Японией, покажет время.

Завершился 2019-й приятными событиями – очередными лекциями о японских префектурах, традиционной лекцией о японских новогодних традициях, незабываемой встречей с ветеранами труда, для которых была прочитана лекция «Очарование Японии», это самая благодарная, любознательная и внимательная публика и сдачей международного экзамена по японскому языку.

В этом году экзамен сдавали 15 учащихся нашей школы при Обществе «Россия-Япония» и это отличный результат работы нашей организации. С каждым годом число студентов, успешно сдавших экзамены растет и это дает надежду на то, что в регионе наконец-то появятся серьезные переводчики.

В новый, 2020-й год мы вступили с новыми планами, идеями, партнерами. Год обещает быть крайне сложным, но в то же время интересным и насыщенным значимыми событиями.

В Японии финансовый год начинается 1 апреля, январь, февраль и март – это время подведения итогов и создания планов на будущее, обычно мы следуем этой традиции.

Конечно, этот рассказ о работе нашей организации в прошлом году довольно краткий, были и другие встречи, мероприятия, семинары, но, возможно, он покажется интересным для тех, кому интересна Япония или для тех, кто планирует работать с этой страной.

Следите за нашими новостями здесь и в социальных сетях, приходите на наши мероприятия, принимайте в них участие, мы будем рады встречам и общению!

Искренние благодарим всех, кто поддерживал нашу организацию, содействовал развитию программ японского языка, проведению лекций, мероприятий и оказывал прочую поддержку, надеемся на дальнейшее сотрудничество на благо укрепления и развития взаимополезных, интересных, содержательных отношений между Амурской областью и Японией!

Источник

Автор: Admin

Администратор

Добавить комментарий