Осенью 2018 г. в издательстве ART-XPRESS (Санкт-Петербург) вышло 2-е издание сборника поэтических миниатюр в японском стиле (хайку, сэнрю, танка, кёка + сумиэ) Виталия Свирина − «IN THE OPEN WINDOW».
Основным языком на сей раз был выбран английский, но в сборнике также размещены русские тексты стихотворений. В состав хайку-группы СЁТО в роли редактора английский текстов выступил сэнсэй по каратэ автора − Валерий Васильевич Ягодников. Иллюстрации к книге выполнены мастером китайской и японской живописи Вячеславом Синкевичем.
«Это еще не конец…» ‒ этой строкой из одного из своих стихотворений автор подвел итог двухлетнему периоду своих исследований в области японской поэзии.
* * *
Эксперимент над бренным телом
Идет и летом и зимой…
Я, сочиняю между делом,
Поклонник Ваш, Читатель мой.
2016
Сборник «В открытом окне» изначально задумывался как двуязычная книга. Собственно я делал ее для друзей, а мои друзья не все говорят по-русски. Но, так как мой уровень владения японским не позволяет делать художественные переводы, основным языком второго издания (In the Open Window) был выбран английский. С редактированием английских текстов мне помог мой сэнсэй. В большинстве случаев удалось соблюсти классический строй хайку и танка. Не все удалось перевести, т.к. в некоторых случаях идея стихотворения связана с игрой слов. И в конце работы возникли определенные опасения относительно восприятия тематики произведений иностранцами. Надеюсь, что большая часть текстов будет понятна.
Вот несколько стихотворений из двуязычной книги на суд читателя…
HAPPY END
Well, just think of it,
Our life is so fleeting.
And we have no time
To get rid of the thought … oh,
This is not the end yet, man.
2016
ХЭППИ-ЭНД
Только подумать,
Жизнь так скоротечна, что
Не успеваю…
От мыслей избавиться…
Это ещё не конец.
2016
Комментарий:
«Всё всегда заканчивается хорошо.
Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец»
(Пауло Коэльо).
IN THE SUMMERTIME
What’s that? Suddenly
The yard is powdered with snow…
The white trefoil.
I had an inspiration,
I hope the summer will come.
2017
ЛЕТОМ В ПИТЕРЕ
Что это? Снегом
Вдруг припорошило двор…
Белый трилистник.
Пришло вдохновение,
Может и лето придет.
2017
IN THE DUNES
The pine trees and waves.
Footprints in the sand that lead
To the past… summer.
Deserted beach … shifting dunes
Just now remember your steps.
2017
В ДЮНАХ
Сосны и волны,
Следы на песке ведут
В прошлое… лето.
Опустевший пляж… дюны
Помнят шаги твоих ног.
2017
Комментарий:
« Она же оставляла легкий след
В зыбучих дюнах, и пропала в соснах…»
(Александр Блок. В дюнах).
IN ORANIENBAUM
A walk in winter…
Beneath old dark branches bright
Light of an orangе.
Evening view … in the picture
The garden city moonlit.
2017
В ОРАНИЕНБАУМЕ
Прогулки зимой…
Под чёрными ветками
Свет апельсина.
Вечереет… картина ‒
Полон луной город-сад.
2017
STORM
In the wind’s voice
There are notes of disquiet…
The bending pines groan.
2017
ШТОРМ
В голосе ветра
Есть нотки волнения
Гнущихся сосен.
2017
SHIMOHAMA
The trees are ashore…
Old pines are bending in bow
Towards the Sun low.
2017
СИМОХАМА
В низком поклоне
Гнутся старые сосны
Солнцу навстречу…
2017
Комментарий:
«Симохама ‒ песчаные дюны в семи километрах от центра Акиты»
(Александр Долин. Сосны на берегу).
ARABLE LAND
Boundless open space …
Field of creativity,
They plow and plow on.
2016
ПАШНЯ
Творчества поле,
Просторы бескрайние…
Пашут и пашут.
2016
Комментарий:
«Всюду, где есть пашня, всюду, где есть ум человеческий, должна быть книга»
(Виктор Гюго. ТОМ 15. ДЕЛА И РЕЧИ. Свобода преподавания).
THE SONG ABOUT WINDOWS
An open window…
There’s a lot of emptiness,
The thoughts disappear.
2016
ПЕСНЯ О WINDOWS
В открытом окне
Пустоты много… мысли
В нескольких окнах.
2016
Автор: Виталий Свирин
Автор рисунков: Вячеслав Синкевич