М.А. Кириченко
В статье рассказывается об особенностях профессии воспитателя детского сада в Японии. Раскрываются требования государства к воспитателям детских садов и особенности их профессиональной подготовки. Большое внимание уделяется созданию среды для повышения профессионализма воспитателей, их профессиональному самоанализу и самосовершенствованию.
Ключевые слова: японский детский сад, японское воспитание, качество воспитания, воспитатель, профессиональная подготовка, профессиональный рост, профессиональное самосовершенствование, природное воспитание, игровое воспитание.
В Японии не прекращаются разговоры о повышении качества образования дошкольников и уровня профессиональной подготовки воспитателей. И родители, и специалисты требуют от детского сада большей гибкости в быстро меняющемся обществе, адаптации к новым условиям существования детей.
Но дать оценку процессу воспитания и педагогам, его осуществляющим — очень сложная задача. В любом детском саду дети играют, ссорятся и мирятся, танцуют и поют, мастерят поделки и бегают во дворе. При этом происходит взаимодействие детей и воспитателя. Получается, что качество процесса воспитания непосредственно зависит от того, какие воспитатель употребляет слова и фразы, какие предпринимает действия.
Спрос на профессию воспитателя в Японии так же высок, как и популярность этой профессии. По данным Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии количество детских садов растет из года в год. В 2014 г. детских садов, работающих полный день, было 24 425, в то время как в 2005 г. — 22 570. Японских воспитателей с удовольствием нанимают на работу в детские сады Канады, Австралии и т.п. Увеличивается количество рабочих мест в развивающих детских садах с почасовым пребыванием, игровых детских комнатах при больницах и универмагах, детских домах, детских садах по месту работы, которых становится все больше с ростом количества работающих женщин. Некоторые воспитатели открывают домашние детские сады или работают как няни. Хотя низкая рождаемость остается одной из насущных проблем Японии, спрос на воспитателей особенно велик в больших городах, так как в Японии практически все родители отдают детей в детские сады. Их посещают даже дети с особенностями в развитии, для таких детей каждый детский сад должен оставлять несколько мест. Если особенности в развитии не позволяют ребенку посещать обычный детский сад, он посещает специализированный, либо несколько дней в неделю посещает обычный детский сад вместе с мамой или медсестрой.
В Японии существует два типа детских садов: детский сад полного дня хоикуэн для детей работающих родителей, куда принимают детей в возрасте от нескольких месяцев до 6 лет, и детский сад развивающего типа ётиэн, который обычно посещают дети в возрасте 3–5 лет на 5 часов в день, мамы которых являются домохозяйками. Первый тип находится под юрисдикцией Министерства здравоохранения, труда и благосостояния, второй — Министерства образования. В двух типах детских садов разная система оплаты и разный подход к оказанию услуг воспитания и образования. Но, опираясь на собственный опыт, могу сказать, что в настоящее время различия между ними уже не так заметны.
Для работы в детских садах нужно либо успешно окончить учебные заведения, аккредитованные Министерством образования (для детских садов развивающего типа) или Министерством здравоохранения, труда и благосостояния (для детских садов полного дня), либо сдать государственный экзамен, занимаясь самостоятельно или дистанционно. Экзамены на квалификацию педагога развивающего детского сада и детского сада полного дня проводятся один раз в год. Учебные заведения — это специальные школы, четырехгодичные институты и двухгодичные колледжи, причем выпускники четырехгодичных институтов могут рассчитывать на более хорошее место и зарплату. Экзамены являются достаточно популярными, только экзамен на квалификацию педагога детского сада полного дня каждый год сдает 40–50 тысяч человек.
Экзамен на квалификацию педагога развивающего детского сада состоит из двух этапов, каждый из которых делится на две части. Первая часть первого этапа содержит вопросы по теории и истории педагогики, а также законам и нормативным актам: нужно указать автора цитаты, найти ошибочные высказывания, вставить пропущенные слова в статьи законов (Фундаментальный закон об образовании, Закон о безопасности и охране здоровья детей) и т.д. Вторая часть первого этапа содержит вопросы, касающиеся содержания важнейших для воспитателя детского сада документов Министерства образования: «Принципов образования в детском саду» и «Разъяснения принципов образования в детском саду». В этой же части содержатся вопросы на понимание отклонений от нормы в развитии детей и детской одаренности, а также об основных видах творчества в детском саду.
В первой части второго этапа экзамена надо написать мини-эссе по поводу определенных директив Министерства образования Японии и разъяснить их на конкретном примере. Например, описывается реальная ситуация из жизни четырехлетних детей:
Несколько детей из группы играли во дворе в салки. Один мальчик неожиданно подбежал к воспитателю и осалил ее. Воспитатель, увидев, как весело играют дети, решила подключить к этой игре и других детей. Она стала изображать акулу и догонять осалившего ее мальчика со словами: «Я — злая акула. Сейчас я кого-то съем!». Мальчик забрался на горку, чтобы воспитательница не могла его осалить. Воспитательница закричала, так чтобы было слышно и другим детям: «Ох, как высоко! Мне не дотянуться! Пойду ловить того, кто плавает в море!». И побежала за другими детьми. Другие дети тоже начали забираться как можно выше, а когда «акула» убегала в другую сторону, спускались и дразнили ее. Так, к игре присоединилась вся группа, хотя воспитательница никого не зазывала в игру, и правила были придуманы в процессе игры.
Экзаменующемуся надо выделить три аспекта находчивости воспитателя для изобретения игры и вовлечения в нее других детей, опираясь на директиву Министерства образования относительно подвижных игр в детских садах, и доказать ответ примерами из текста.
Во второй части второго этапа экзамена надо показать умение работы с документацией в детском саду: отчетами и планами, которые воспитатели пишут ежедневно. Например, приводится эталонный отчет одного воспитателя о прошедшей неделе в группе трехлеток и план на следующий день. По плану и отчету нужно аргументированно и развернуто объяснить: как воспитатель помогал детям продолжать игру, как прививал необходимые для самостоятельной жизни навыки, как обеспечил безопасность игр на трехколесном велосипеде и т.п.
Чтобы получить квалификацию педагога детского сада полного дня, нужно сдать экзамены по девяти предметам: принципы воспитания, принципы образования, социальная помощь, семейное благополучие детей, социальное благосостояние, психология воспитания, здравоохранение детей, питание и рацион детей, теория подготовки воспитателей. К вопросам по всем предметам предлагается несколько вариантов ответов, которые надо разделить на верные и ошибочные. По каждому предмету необходимо набрать более 60% правильных ответов.
Успешно сдавшие письменную часть экзамена переходят к практическим испытаниям, где из четырех предметов (общие вопросы воспитания, языкознание, музыка и изобразительное искусство) нужно сдать три, два из которых экзаменующийся может выбрать на свое усмотрение.
Для подготовки к экзаменам на обе квалификации выпускаются различные пособия, вопросники прошлых лет и их толкования. Экзамены достаточно сложны, требуют знания различных тонкостей, а успешно выдерживают их всего от 10 до 21% сдающих.
Однако одних экзаменов для получения квалификации воспитателя недостаточно. Ее можно получить только после удачного прохождения тренинга в детском саду. Тренинги в детских садах проходят как те, кто учится самостоятельно или дистанционно, так и студенты педагогических институтов и колледжей. Тренинг в детском саду — это прекрасная возможность для студентов на собственном опыте проверить правильность выбора профессии. Ведь почти весь день приходится бегать с детьми, а дома писать подробный отчет о проведенном дне. Но зато как приятно, когда дети запоминают твое имя, ждут твоего прихода, зовут поиграть! Если студента это радует — он правильно выбрал профессию. Студентов направляют на практику не только в обычные детские сады, но и в детские дома, и в учреждения для детей-инвалидов. В некоторых учреждениях практикум предполагает ночевку. Главное и тут получать удовольствие от того, что ты приносишь людям пользу, а также осознавать, что этот опыт тебе как будущему воспитателю необходим.
Трудно перечислить все требования, предъявляемые к воспитателю в Японии. В методической литературе досконально описано, какими качествами должен обладать человек, решивший связать свою жизнь с детьми дошкольного возраста. Прежде всего, человек должен любить детей, получать удовольствие от общения с ними, быть готовым разделить с детьми и печали, и радости, терпеливо ухаживать за ними. Без этого работа воспитателем будет приносить лишь страдания и детям, и родителям, и самому воспитателю.
Воспитатель должен обладать крепким физическим здоровьем. Требуется много сил и выносливости, чтобы в течение продолжительного времени играть в подвижные игры, успокаивать детей, сидя на корточках, носить детей на руках. При этом нельзя показывать детям усталость, надо весь день быть бодрым и веселым или хотя бы создавать видимость этого. Воспитатели должны следить за собой и в плане эмоционального здоровья: нужно научиться отдыхать за короткий промежуток времени, уметь настроить себя на позитивный лад.
От воспитателя требуется ловкость рук для ежедневного изготовления поделок: это и образцы изделий из бумаги и другого материала, которым будут подражать дети, и украшения для всех сезонных праздников и мероприятий, которых в японском детском саду проводится несчетное количество, и на скорую руку сшитый или склеенный костюм для выступлений. Все эти поделки не только должны иметь презентабельный вид и добротное качество, но и сам процесс их изготовления должен привлекать внимание детей умелыми движениями рук, вызывать желание к подражанию.
Желательно, чтобы воспитатель умел играть на пианино или другом музыкальном инструменте. Хорошо, если в детском саду есть воспитатель, который собирает вокруг себя детей, играя на гитаре, которую берет с собой и на экскурсии. Или есть воспитатель, который умеет играть на каком-нибудь редком музыкальном инструменте: дети обязательно заинтересуются его необычным внешним видом и звуками. Даже если воспитатель не владеет никаким музыкальным инструментом, ему настоятельно рекомендуется освоить азы и научиться играть хотя бы простые мелодии на пианино или ксилофоне.
В основе взросления ребенка лежит стремление к подражанию, восхищение тем, кто умеет делать что-то новое и необычное. Воспитатели должны это понимать и создавать такую среду, где ребенок смог бы реализовать свою тягу к подражанию: нужно не объяснять что-то ребенку, а вовремя попасть в поле его зрения, ненавязчиво показать какое-то действие, вызывая желание сделать так же.
Воспитатель должен распознавать сотни оттенков настроения и их выражения на лицах детей, создавать атмосферу, где ребенок мог бы чувствовать себя комфортно и полностью погрузиться в игру. Говорят, что чем дольше ребенок самозабвенно играет, тем выше уровень воспитателя.
Специалисты по нейробиологии доказали, что реакция мозга на подлинник картины и на ее копию разные. По-разному реагирует мозг на концертное звучание музыки и ее запись. Поэтому и игра детей должна быть не искусственно придуманной, а естественной, где задействованы все органы чувств, все тело.
Природное воспитание — основа японского подхода к образованию дошкольников. Воспитателю нельзя говорить: «Сейчас мы будем делать это. Делайте это так. Повторяйте за мной». Детям надо дать возможность жить настоящей полноценной жизнью. Это не значит, что они должны жить взрослой жизнью и взрослыми проблемами. Пусть трехлетние дети с восхищением смотрят на пятилеток, которые надувают огромные мыльные пузыри. У малышей так не получается, хотя они пробуют, а некоторые даже начинают плакать. Но вот у кого-то получилось надуть маленький мыльный пузырь — слезы сменяет радость и чувство выполненного долга. Это настоящая жизнь для трехлетних детей, к которой взрослый должен относиться серьезно.
Параллельно воспитатель должен знакомить детей с традиционной культурой Японии, умело совмещая это процесс с природным воспитанием.
Посмотрим, как проходит обычный рабочий день воспитателя в Японии. Чаще всего детские сады полного дня начинают работу около 9 утра или раньше на несколько часов. Воспитатели приходят заранее, чтобы подготовить все необходимое к встрече детей. Готовность воспитателей и помещения проверяется директором. Каждого ребенка с родителем воспитатель встречает лично, здоровается и обменивается парой фраз. Затем забирает у ребенка специальный блокнотик, посредством которого осуществляется ежедневная связь между родителями и воспитателем. В этот блокнот воспитатель наклеивает стикер, отмечая таким образом присутствие ребенка в конкретный день.
Параллельно приходится успокаивать каждого, кто не хочет расставаться с мамой, а таких в ранний час бывает немало. Даже встреча малышей по утрам требует от воспитателя большого терпения и душевных затрат. После этого дети заходят в групповую комнату, где воспитатель проводит перекличку, во время которой не столько проверяет наличие ребенка, сколько проводит беглый осмотр на наличие у него синяков, ссадин и других недомоганий, отмечает настроение, с которым ребенок пришел в детский сад. Затем дети начинают свободно играть, к ним присоединяется воспитатель: следит, чтобы не возникало опасных ситуаций, чтобы никто не скучал в одиночестве.
Пока дети спят, у воспитателя много работы: нужно написать в блокнотах для связи с родителями короткие записки каждому. Общаться с родителями обычно времени нет, поэтому повседневный контакт осуществляется через такие записи. Воспитатель должен заметить что-то новое, пусть незначительное, но обязательно положительное у каждого ребенка и сообщить это его родителям. Например: «Сегодня у него получилось собрать квадрат из кубиков», «Он помог другу найти потерявшуюся игрушку», «На прогулке нашел самый большой желудь», «Она зовет подружку, прежде чем начать игру».
У воспитателя остается много работы и после того, как дети ушли домой: обычно до позднего вечера составляются отчеты о прошедшем дне, планы на предстоящий день и неделю, заполняются заявки на различные экскурсии, ведется подготовка к мероприятиям, которыми изобилует японский детский сад. Японские воспитатели готовы остаться в детском саду на всю ночь, чтобы, например, из картона склеить большую елку перед Рождеством. Наградой воспитателям служат восхищенные взгляды и восклицания детей, которые утром обнаружат чудесное преображение холла детского сада.
В отчетах воспитатель должен подробно описывать происходящее в группе, останавливаясь и на каждом ребенке отдельно, и на коллективных новостях. Недостаточно просто написать: «А и В играли в песочнице». Следует описать их игру как можно подробнее: «А и В придумывали разные игры с песком. А рыл яму, а В из этого песка строил гору. Чтобы она не теряла форму, они иногда поливали гору водой, а иногда добавляли сухой песок». Делая каждый день подробные записи, обмениваясь ими с коллегами и директором на специальных ежедневных собраниях, просматривая фотографии и видеозаписи, воспитатели делают открытия в понимании детей разных возрастов, подходов к воспитанникам, обсуждают будущее своего детского сада. Многим начинающим воспитателям это занятие кажется несерьезным, но обычно через полгода приходит понимание важности этого процесса. Ведь, по мнению японских методистов, воспитатель должен рассчитывать не столько на свои знания, сколько на чувственное и эмоциональное восприятие детей, которое можно совершенствовать только опытным путем.
Какие меры принимаются в Японии для повышения профессиональных навыков педагогов детских садов? В марте 2001 г. Министерство образования приняло «Программу развития образования детей младшего возраста», а в 2002 г. был обнародован «Отчет конференции по исследованию повышения профессиональных качеств педагогов дошкольных учреждений». Данный отчет подчеркивает необходимость создания мотивации и условий для повышения педагогами своего профессионализма в постоянно меняющемся обществе. Педагог должен ясно осознавать, в каких условиях развиваются современные дети, и какие новые функции возлагаются на воспитателя детского сада. Низкая рождаемость, ядерная семья, урбанизация, интернационализация, переизбыток производства, культ потребления, информатизация, эмансипация, поздние браки, отдаленность от бабушек и дедушек, неподготовленные к своим обязанностям родители, чрезмерная опека, пренебрежительное отношение к детям — вот лишь некоторые лежащие на поверхности проблемы и вызовы современности, оказывающие непосредственное влияние на детей. В отчете говорится: «От воспитателя требуется умение гибко сочетать в своей работе традиции и новые веяния… От воспитателя требуется понимание собственного предназначения и горячее желание служить детям… От воспитателя требуется понимание особенностей развития детей и способов контакта с ними… От воспитателя требуется понимание языковых и культурных различий детей-иностранцев… От воспитателя требуется проведение консультаций не только для родителей подопечных детей, но и для жителей района… От воспитателя требуется знать законы и права человека и не допускать проявления дискриминации и предубеждений, следить, чтобы дети уважали друг друга, соблюдали общественные правила».
Как мы видим, государство предъявляет к воспитателям много требований. Министерство образования помогает воспитателям им соответствовать, предлагает некоторые нововведения. Важным объявляется приглашение в детский сад специалистов для проведения лекций и семинаров, служащих повышению профессионального уровня воспитателей. Для этого создаются базы данных специалистов в области педагогики и других областях. Так, для адаптации детей с особенностями в развитии один раз в неделю рекомендуется приглашать в детский сад специалистов с целью получения профессиональных консультаций, а также обращаться за помощью в уходе за такими детьми в органы местного самоуправления. Также детскому саду рекомендуется организовывать для родителей обычных детей походы в учреждения для детей-инвалидов, с проведением совместных мастер-классов по изготовлению поделок, керамике и т.п. Благодаря такому опыту у родителей углубляется понимание того, что дети с особенностями в развитии являются членами общества и с ними можно и нужно общаться.
Как положительный процесс Министерство образования отмечает, что все больше студентов, выбравших для себя профессию воспитателя, идут не в двухгодичный колледж, а в четырехгодичный институт, тем самым приобретая более обширные знания, умения и навыки к началу работы. Кроме того, увеличивается число тех, кто помимо квалификации воспитателя получает квалификацию педагога школы для детей с ограниченными возможностями здоровья или педагога начальной школы.
Министерство образования указывает на необходимость внедрять больше профессиональных программ и курсов повышения квалификации для педагогов детских садов в разных областях: выразительное чтение книг группе детей (ёмикикасэ), игры на природе, наблюдение за природой, активные игры, обеспечение безопасности, развитие речи, развитие творческой деятельности, адаптация в коллективе детей-иностранцев, работа с детьми-инвалидами, консультирование родителей, общение с детьми из проблемных семей и др.
Также упоминается о большом значении опыта работы, волонтерской деятельности или учебы за границей, благодаря чему воспитатели учатся понимать другую культуру, приобретают ценные навыки взаимопонимания, получают возможность посмотреть на Японию со стороны, понять значимость социального фона, а также необходимость воспитывать детей в духе интернационализации. В качестве примера приводится отчет одного воспитателя, который один год проработал в детском саду Монголии. Воспитатель был удивлен, что монгольский детский сад скорее похож на школу, где дети сидят за партами и слушают учителя. На конкурсе воспитателей он представил японскую модель воспитания в детском саду, где обучение проводится через игру. И хотя отзывы о таком подходе к обучению были самые положительные, а дети показали необычайную живость и заинтересованность, монгольские педагоги пришли к выводу, что для Монголии такой подход непригоден: многие понятия детям надо объяснять серьезно. Таким образом, воспитатель не только смог показать положительную сторону японского воспитания, но и на собственном опыте понял, что модель воспитания должна соответствовать национальной культуре и традициям, и автоматически переносить даже хорошую модель в другую страну нельзя. Также воспитатель наблюдал за подготовкой к конкурсу танцев и гимнастических номеров. Он был шокирован строгостью, с которой от детей дошкольного возраста требовали оттачивать движения, ведь в японских детских садах все танцуют и двигаются как могут, лишь бы всем было весело и хорошо. Воспитатель даже начал жалеть монгольских детей, пока не увидел, с какой гордостью и самоотдачей они выступали на конкурсе, как горели их глаза. Японский воспитатель удивился силе духа этих детей и подумал, что монгольский детский сад непривычным для него способом, но справляется со своей задачей — развивает природные способности каждого ребенка.
Министерство образования рекомендует приглашать в детский сад студентов педагогических институтов, которые собирают материал для своих дипломных работ. Студенты могут наблюдать за играми детей и воспитательным процессом, делая необходимые им записи. Как показал опыт, записи студентов являются информативными для воспитателей и директоров, так как содержат в себе тонкости и детали, которые остаются незаметными для вечно занятого воспитателя. С этой практикой перекликается и система временного обмена воспитателями между детскими садами. Свежим взглядом воспитатель замечает благополучные и проблемные стороны воспитания в новом детском саду, делится впечатлениями с коллегами, внедряет в свой детский сад положительный опыт.
Но самым действенным способом повышения профессионализма педагога является самооценка, когда сам воспитатель старается оценить свою работу и повысить ее качество. Так, согласно анкетированию 350 воспитателей, почти половина из них выразили готовность продолжить теоретическое и практическое обучение за свой счет. 23% воспитателей изъявили желание больше узнать о взаимодействии с детьми с особенностями в развитии, 20% — о психологии детей дошкольного возраста, 12% — о предупреждении несчастных случаев и оказании первой помощи. Также в планы педагогов входили занятия музыкой, танцами, ритмикой, художественным трудом, приобретение навыков ёмикикасэ (выразительного чтения книг группе детей) и навыков гармонизации отношений с родителями и жителями района. Для этого воспитатели хотели бы посещать курсы, интернет-семинары, специальные школы и т.п. Наиболее популярными оказались одноразовые семинары на интересующую конкретного воспитателя тему, со средней стоимостью 3000 йен за занятие (это примерно 1600 рублей). Вот как поясняют свои ответы участники анкетирования.
«В последнее время стало много детей, страдающих аутичными расстройствами, или с подозрением на них. Таким детям необходима адаптация в коллективе, особое отношение, но я недостаточна компетентна в этом вопросе. Я хочу узнать больше о способах коммуникации с такими детьми, поддерживать и консультировать их родителей».
«Я хотела бы изучить садоводство, научиться выращивать овощи. В последнее время многие дети оставляют овощи на тарелке. Это происходит потому, что они не соприкасаются с землей. Если дети выращивают овощи из семян, ухаживают и наблюдают за ними, то у них появляется чувство благодарности к земле и тому, что на ней произросло. В детском саду есть огород, но я не умею пользоваться садовым инвентарем и правильно ухаживать за посадками. Надеюсь, скоро дети в моей группе будут с удовольствием есть овощи».
«Я изучала по книгам и пособиям, как сделать фланелевый и бумажный театр. Но дети слушали мой спектакль невнимательно. Хотелось бы научиться делать театр и показывать спектакли более профессионально. Чем выискивать информацию в Интернете, лучше один раз посмотреть, как это делают профессионалы».
«Хочется больше узнать об обеспечении безопасности среды в детском саду и оказании первой помощи ребенку при несчастных случаях. Хочу показать себя выдержанным и квалифицированным педагогом, если вдруг что-то случится».
«Иногда у меня не получается разрешить конфликт с родителями. Хочется научиться тонкостям общения с родителями, а также замечать назревающий конфликт до того, как на меня поступит жалоба».
Хотелось бы отметить еще одно явление, которое можно отнести к повышению качества дошкольного образования в Японии: в последнее время в профессию стараются завлечь как можно больше мужчин. Количество детей, которые растут без отцов, увеличивается с каждым годом. Такие дети, как правило, поначалу сторонятся воспитателя-мужчину, но со временем привыкают, видят в нем некоторую замену отцу. Особенно важно такое общение для мальчиков: ведь воспитатель-мужчина является примером мужской речи, которая в Японии отличается от женской. Мальчики, которые растут только с матерями, да еще вдали от дедушек и других родственников мужского пола, получают возможность освоить мужскую речь. Воспитатели-мужчины также незаменимы при проведении спортивных праздников, могут продолжительное время играть в подвижные игры, придумывать развлечения, в которых воспитатели-женщины отказались бы участвовать — брызгаться из шланга, рыть канал и заливать его водой, залезать на деревья и т.п. Иногда одно слово, сказанное воспитателем-мужчиной, эффективнее длинного разговора воспитательницы с неугомонным ребенком. Воспитатель и воспитательница должны являть собой идеальных отца и мать для ребенка, которому, возможно, не встретить позитивного отношения к себе в собственной проблемной семье.
Закончить статью хочу цитатой профессора кафедры дошкольного образования педагогического колледжа Кацуо Ясуми, в которой хорошо виден японский подход к воспитанию: «В настоящее время все процессы, в том числе и процесс воспитания детей, изучены и описаны до мельчайших подробностей. Даже человеческие чувства подверглись химическому анализу и классификации. Но все-таки хочется, чтобы область дошкольного воспитания находилась за пределами таких исследований. Только сами дети могут показать нам, взрослым, какое им нужно воспитание».
Литература
- Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. М.: Япония сегодня, 2000.
- Акита Ю., Ясуми К. Сясин дэ миру хонмоно хоику (写真で見るホンモノ保育) Настоящее воспитание, запечатленное на фотографиях. Осака: Изд-во «Хикари но куни», 2013.
- Като С., Ямамото Р. Кодомо то цукуру хоику (子どもとつくる保育) Воспитание детей при их участии. Токио: Изд-во «Хитонару сёбо», 2016.
- Накахира А., Баба Н., Такахаси Т. Синрай канкэй но котику о сокусин суру хоикудзё хоикуси но хогося сиэн (信頼関係の構築を促進する保育所保育士の保護者支援) Поддержка родителей воспитателями для построения доверительных отношений. Япония: Изд-во Университета Окаяма, 2014.
- Официальный сайт Министерства образования Японии [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mext.go.jp.
- Токунага М. Ётиэн хоикуэн дзиссю маругото отасукэ гайдо (幼稚園・保育園実習まるごとおたすけガイドВ помощь будущим воспитателям: все о практике в детском саду. Токио: Изд-во «Кёдо Инсацу», 2015.
- Харасака И. Хогося то умаку ику хохо (保護者と上手くいく方法) Способы общения воспитателей с родителями. Токио: Изд-во «Дайва Сёбо»; Осака: Изд-во «Хикари но куни», 2008.
Автор: Кириченко Мария Алексеевна
Источник: Детский сад теория и практика № 11/2016. Профессиональный стандарт педагога: подготовка к применению