Мы и сами с «Аками»: Тамбов и японская культура

В Тамбов Это ежегодно приезжает ярмарка оренбургского магазина»Аками».

Для многих постсоветских школьников, студентов, да и для взрослых когда-то зазвучали дивной музыкой слова «аниме», «манга» и «ранобэ». Эти термины соответственно означают: уникальная анимация Японии, рассчитанная, как правило, не на детей, а на более взрослую аудиторию, японские комиксы, чаще всего дающие начало очередному короткометражному сериалу, и книги с большим количеством иллюстраций, часто выходящие уже после аниме. Хотя со всем этим бывают и обратные случаи. Исходя из определений и широкого изучения современного пласта цивилизации самураев, легко понять, что этот жанр сам по себе имеет признаки и элементы литературы, живописи, музыки, часто – поэзии, особенно песенной, драмы, кинематографа, мультипликации, то есть является неким усредненным, синтезированным искусством, квинтэссенцией множества различных направлений творческой мысли.

Существует еще одно, крайне популярное в молодежной среде слово – «отаку». Изначально в самой Японии так называли человека с очень сильным увлечением, буквально погруженного в свое хобби. Во всех остальных странах под «отаку» почти всегда подразумевают именно фаната аниме и манги. Это слово употребляется тем чаще, чем больше распространены фанатские сообщества, стилизованные кафе, магазины с товарами японской тематики, а также мероприятия, которые они проводят. Подобные явления в социальной и экономической жизни общества на самом деле отнюдь не такая редкость, как кажется на первый взгляд.

Для тамбовских отаку и любителей «потусоваться» есть своя отдушина, в которой они с удовольствием проводят время, находят новых друзей, покупают новые вещи, связанные с почитаемой ими культурой. Это ежегодно приезжающая в Тамбов ярмарка оренбургского магазина «Аками». Ее  никогда не обходили стороной любители новостей, знатоки Японии и собиратели редкостей. Я и сам пару раз посещал эту встречу предприимчивых продавцов и орд восторженных поклонников того или иного сериала или движения, и потому могу сказать уверенно – впечатляет.

Правда, в нынешнем году от вируса досталось и ярмарке, которая плавно перешла в формат выдачи предзаказов по Интернету. Решение работать именно в таком ключе расстроило многих моих знакомых анимешников, которые лишились своих «хлеба и зрелищ». В какой-то момент в социальных сетях поднялась такая буря разочарования, что я невольно пролистал форумы завсегдатаев ярмарки, обсуждения сорвавшихся планов покупок и подумал о том, что лучше всего – помочь этим людям излить свои эмоции продуктивно. Поностальгировать, повспоминать былые потребительские подвиги, поделиться мыслями о недалеком будущем, в котором выразить любовь к аниме получится радостнее. Недавно я так и сделал. Каково же было мое удивление, когда уже на следующий час мой опрос завалило ответами моих знакомых, их друзей, знакомых друзей. Пожалуй, красота, в нашем случае, утонченная симпатия к восточному искусству, – и впрямь страшная сила.

Мнения

Вот лишь некоторые из сообщений, которые я получил за последние несколько дней. Надо сказать, они очень многое могут рассказать и про покупателей, и про продавцов, помогают проникнуться их интересами, оценить разнообразное влияние, которое Япония может оказать на самых разных людей.

Сергей, 18 лет, знаток японского холодного оружия, боевиков и единоборств, имеет в распоряжении обширный набор комиксов авторства Масаси Кисимото:

— Ярмарка приятная, организация всегда симпатичная, а очереди – терпимые. Посмотреть можно все, и сделать покупку, если нужно, успеваешь. Представлено все очень красочно, так, чтобы профи мог оценить особенности дизайна. Японская культура — такая самобытная, это завораживает. У нее очень интересная мифология, которая часто ставит перед человеком философские вопросы, сильно обогащает его воображение. А мировая популярность аниме и манги говорит сама за себя — японское творчество впечатляет многих людей по всей планете, и я не исключение. Хочу сказать, что если и стоит проводить по ней какие-то мероприятия, то только такие, как в прошлом году на этой ярмарке. Жаль, что на сей раз я не догадался сделать предварительный заказ – мне очень не хватает для коллекции одной фэнтезийной манги про династические войны.

Рита, 23  года, любит красочные фестивали, японскую рок-музыку и ручной пошив костюмов с целью перевоплощения в персонажей аниме:

Неплохое мероприятие, организаторы молодцы. Мне очень нравятся значки, которые здесь продаются, – на них часто изображены герои с необычной одеждой, которую трудно воспроизвести. Однако больше я на «Аками» не хожу, недавно приняла решение все искать в проверенных местах, где больше следят за качеством товара. Может быть, в мое последнее посещение мне просто не повезло, но продукция попалась не очень, да и столы были оформлены как-то слабо. А вообще к японской культуре я отношусь положительно, считаю ее очень интересной, а мангак (авторов манги) уважаю за их титанические труды — столько рисовать тяжело. Еще тяжелее переводить готовый продукт в анимацию, а фразы оригинала анимации – на русский.

Влад, 16 лет, несколько раз был в Японии, любит поэзию хокку и танка, а также сувениры:

Честно говоря, девяносто процентов того, что можно найти на ярмарке, – китайские безделушки. Но мне и моим друзьям очень нравится просто приходить туда, смотреть, как другие веселятся, и самим что-нибудь такое отчудить. Один раз посреди толкучки я увидел девушку в цветастом костюме, а у нее по-японски написано «обнимите меня». Ну, мы ее взяли и все вместе обняли — было забавно. Хотя найти на «Аками» что-то глубокое обычно не получается, на ней всегда находится время приключениям, пустяку, который станет для тебя очень важным. Я, например, в прошлом году купил кружку с Пикачу – ничего особенного, но после того, как я год пил из нее пил, она для меня стала почти живой.

Таисия, 20 лет, ревностно отстаивает свою любовь к классической, а не современной культуре Японии:

Когда я только узнала, что в Тамбове есть нечто подобное, меня просто передернуло. Но подруги решили устроить мне экскурсию, тем более что у одной из них был день рождения. Накупили они всего море: плакатики, значки, какие-то шапки с кошачьими ушами, да они и сами на ушах стояли. Не знаю, как всю эту суету можно так пламенно любить, по-моему, ярмарка – это просто создание ажиотажа для того, чтобы побольше денег с людей стрясти. А ведь можно просто пойти в маленькие специальные магазинчики или напрямую обратиться к поставщикам – я даже рада, что в нынешнем году это можно сделать именно так. Этот год вообще очень располагает к изучению классики – а вы знаете, и среди аниме есть такая. «Летающий замок Лапута», например – то, из-за чего я, возможно, пойду на следующую ярмарку или закажу что-то по электронке.

Павел, 25 лет, поступил на московский факультет международных отношений из-за интереса к миру Востока:

Много моих друзей и знакомых любит аниме. Знаю, что некоторым настолько нравится эта культура, что пошли учиться на переводчика, культуролога или поступили, как я. Я был на «Аками» только однажды, пришел из любопытства вместе с приятелем —  в детстве мне нравились всякие японские мультики, «Бакуган», «Монсуно». По-моему, в здании, где все происходило, слишком тесно и душно для сотни-двух человек. Это главный недостаток, надеюсь, в будущем там так не будет – я же снова хочу пойти туда. Там я купил очень забавные обложки на паспорт – одну с Гарри Поттером, другую – со «Звездными войнами». Помню, очень удивился, что в аниме бывает и не японская, а какая-то европейская и западная тематика. Захотелось изучить этот вопрос повнимательнее, окунуться, так сказать, в детство.

Восходящее солнце надежд

Каждое десятилетие привносило в «большеглазый» жанр анимации нечто новое, что оказывало существенное влияние на сотни тысяч подростков и представителей отдельных субкультур не только в Стране восходящего солнца, но и за ее пределами. Для некоторых тамбовчан также не могли остаться и не остались незамеченными все происходящие с аниме явления, и мы видим, сколько чувств вызывает в них одна лишь новость об «Аками». Эта ярмарка если и не стала символом единства разнообразий, вкусов, дружбы, теплоты, заботы и тяги к легкому стяжательству, то как минимум посеяла во многих сердцах зерна чего-то нового. И вне зависимости от того, как мы относимся к таким массовым собраниям, мы не можем отрицать их значимость, их самобытность. Они уже стали маленькой частичкой Тамбова и намерены таковой остаться.

Источник

Автор: Admin

Администратор

Добавить комментарий

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial