После публикации сюжета с «клинком Кирилла Струве», мы получили сообщения по теме традиционного японского холодного оружия, которые легли в основу новых историй рубрики «TI»
Чтобы получить разъяснения по клинку Кирилла Струве (Сюжет №1 рубрики «Терра Инкогнита» мы обратились к нашему другу и партнеру, ответственному секретарю японского Оргкомитета по проведению Фестивалей российской культуры в Японии г-ну Нагацука Хидэо, который переслал фото клинка эксперту Музея самурайских мечей (さむらい刀剣博物館) господину Янагида Мунэнори.
«Перевод клейма на клинке не составляет проблем.
Сразу следует отметить, на японских мечах (日本刀) не делали гравировку на лезвиях, т.н. «сутру на клинке». Два иероглифа на клинке «хикодзю» 「彦十」 — китайский упрощенный шрифт.
По форме клинок представляет короткий меч обоюдоострого типа. Так называемый меч – кэн («刀»), которым рубят и слева, и справа.
Утверждать на 100% , что такие клинки не изготовлялись, нельзя, однако вероятность изготовления таких изделий крайне мала.
Внешний вид ножен и части рукоятки «косираэ» “拵え”, («鞘と柄の部分» (さやとえのぶぶん)) также говорят о том, что такой формы у японских клинков не было.
При рассмотрении рукоятки «цука» “柄”, видно, что при ее изготовлении использовали кость животного происхождения. В ней виден штифт, который вставлен, близко ко второй выточке лезвия.
В случае, если бы это был японский клинок, то это был бы «мекуги» “目釘“, и его закрепляли бы, помещая два «мекуги» в одну проточку. Это также свидетельствует о том, что это не японский меч.
И наконец, если посмотреть на часть ножен, где проходит выточка в лезвии, она не имеет форму японского меча. Эту часть, называется «куригата», «栗形».
Таким образом, совершенно очевидно, что кинжал, представленный вами на экспертизу, не японский.
По моему заключению — это сувенир китайского производства.
Хотя моя оценка носит поверхностный характер, я буду признателен, если Вы предадите мое мнение заинтересованной стороне.
よろしくお願いいたします。
С уважением, Янагида Мунэнори
Музей самурайских мечей (さむらい刀剣博物館)