(о книге Ирины Крайновой «Нэдзуми. Японские страдания»)
«Неостановимо, невосстановимо хлещет жизнь», как писала Цветаева. Вот и с моей поездки в Японию скоро уже «прохлещет» 10 лет. Известный японист и переводчик с японского Галина Дуткина в виду этого маленького юбилея еще раз перелистала мою книжку и оставила как бы «заметы на полях». Спасибо, Галина Борисовна! (Ирина Крайнова).