На Алтай пришло письмо от Заместителя Председателя Общества Японо- Российских связей г. Токио. Госпожа Мари Тиба, любезно предоставила нам возможность познакомиться с материалами японской газеты «Русский чай» от 1 ноября 2025г №335. Газета рассказала японским читателям что на Алтае до сих пор помнят тяжёлые дни 1945-1946 годы, проведённые японскими гражданами на чужбине, оказавшихся на данной земле не по своей воле. Газета привела выдержки статьи секретаря отделения нашего Общества «Россия – Япония» Дмитрия Вячеславовича Новосёлова, в которой он собрал материалы об условиях жизни японцев на Алтае. Ведь семьи японцев не равнодушны к судьбе предков. Из сообщений японской прессы нам стало известно, что семьи погибших желают знать о благополучии своих предков.
Так в беседе с журналистами, которая состоялась по случаю его дня рождения Император Японии г-н Нарухито призвал хранить память о Второй мировой войне, не забывать ее трагичный опыт и историю.
Память о войне постепенно стирается, поэтому я считаю важным, чтобы трагичный опыт и история войны доносились до тех поколений, которые ее не испытали», – отметил г-н Нарухито.
Император выразил надежду, что 80-я годовщина станет стимулом задуматься о трудностях, которые испытал японский народ, восстанавливая и развивая страну. По его мнению, это даст возможность еще более осознать ценность мира.
Сегодня Общество Японо- Российских связей г. Токио, со страниц свой газеты рассказывает японским читателям о судьбе японских граждан, проживавших на чужбине в 1945- 1946 годы, о жизни и смерти, о местах захоронений. На сегодняшний день АНО Общество Японо- Российских связей, обладает информацией об умерших и захороненных на Алтае японских граждан.
Алтайское отделение Общества «Россия – Япония» с 1980 года активно занимается поиском информации о данном историческом периоде на Алтае. Первоначально к исследовательской деятельности привлекалось общественная организация – «Общество Япония- страны Евразии». Но по истечении десяти лет работы они утратили интерес к данной работе.
В отличии от общественной организации «Общество Японо- Российских связей» г.Токио, поддерживает все эти годы нашу работу и рассказывает на страницах газеты о том сложном периоде жизни японцев.
Алтайское отделение Общества «Россия – Япония» говоря словами Библии, книги священного писания, Первая книга Моисеева «Бытие» 31:13 «Я Бог, явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю Родины твоей».
Что определяет линию нашей работы:
Не должно быть безымянных могил
И мы благодарим Общество «Японо – Российских связей» за помощь и понимание в необходимости данной работы.
Президент Алтайского отделения Общества «Россия – Япония»
Вячеслав Новоселов
03.11.2025г
記憶の茨の道
東京の日本ロシア関係協会副会長からアルタイに手紙が届きました。千葉真理様のご厚意により、日本の新聞「ロシアン・ティー」(2025年11月1日発行、第335号)の記事を読む機会をいただきました。同紙は、アルタイは今もなお、1945年から1946年にかけて、自らの意志に反して亡命生活を送ることになった日本人亡命者たちの苦難の日々を記憶していると、日本の読者に伝えました。同紙は、当協会の事務局長であるドミトリー・ヴャチェスラヴォヴィチ・ノヴォセロフ氏が、アルタイの日本人の生活状況に関する資料を収集した記事の抜粋を引用していました。結局のところ、日本人の家族は先祖の運命に無関心ではありません。日本の報道から、故人の家族は先祖の安否を知りたがっていることがわかりました。
天皇陛下は、誕生日を記念して行われた記者会見において、第二次世界大戦の記憶を守り、その悲惨な経験と歴史を忘れないよう強く訴えられました。「戦争の記憶は徐々に薄れつつあります。だからこそ、戦争の悲惨な経験と歴史を、それを経験していない世代に伝えていくことが重要だと考えています」と述べられました。
天皇陛下は、80周年を機に、日本の人々が国の再建と発展の過程で経験した困難を振り返る機会となることを期待されています。そして、平和の尊さをより深く理解する機会となると信じています。
現在、東京日露関係協会は、同協会の新聞を通じて、1945年から1946年にかけて海外に居住した日本人の運命、生死、そして埋葬地について、日本の読者に伝えています。現在、同協会はアルタイで亡くなり埋葬された日本人に関する情報を保有しています。
露日協会アルタイ支部は、1980年からアルタイにおけるこの歴史的時代に関する情報収集に積極的に取り組んできました。当初、この調査には公的機関である日本ユーラシア協会の設立が関わっていました。しかし、10年間の活動の後、協会はこの活動への関心を失ってしまいました。
東京に拠点を置く日露関係協会とは異なり、協会は長年にわたり私たちの活動を支援し、日本国民の生活におけるこの困難な時代について新聞で取り上げてきました。
露日協会アルタイ支部は、聖書の創世記31章13節にある「わたしはベテルであなたに現れた神である。あなたはそこで柱に油を注ぎ、わたしに誓いを立てた。今、立ち上がってこの地を出て、あなたの故郷の地へ帰れ」という言葉を信じています。
私たちの活動の目的:
墓石のない墓はあってはならない。
そして、この活動の必要性を理解し、支援してくださった日露関係協会に感謝いたします。
ロシア日本協会アルタイ支部会長
ヴャチェスラフ・ノヴォセロフ 2025年11月3日
