На полях XXIV Петербургского международного экономического форума Владимир Путин в режиме видеоконференции встретился с руководителями ведущих мировых информационных агентств.
<…>
Агентство КИОДО, Япония, непременный участник наших встреч, седьмой раз принимает в них участие. В этот раз с нами впервые президент и главный редактор Kyodo News господин Тору Мидзутани. Он руководит агентством с июня 2018 года, а начал работать в агентстве в 1979 году. Агентство КИОДО является официальным госагентством XXXII летних Олимпийских игр в Токио, весь мир следит сейчас за перипетиями вокруг уже раз перенесенных главных спортивных стартов планеты. Желаем нашим японским друзьям и коллегам удачи и терпения, уверен, что огромную работу Японии по подготовке этих Олимпийских игр мир оценит по достоинству.
Господин Мидзутани, пожалуйста, у Вас уже почти утро. Спасибо за выдержку. Ваш вопрос.
Т.Мидзутани (как переведено): Здравствуйте, моя фамилия Мидзутани, я из агентства Киодо Цусин.
Во-первых, я хотел бы поблагодарить Вас, господин Президент, за предоставленную возможность участвовать в нашей встрече, а также поблагодарить господина Сергея Михайлова и всех причастных к подготовке этой встречи за ее организацию.
Сейчас были упомянуты Олимпийские игры в Токио, и я хотел бы воспользоваться этой возможностью и спросить, как мы можем развивать наши отношения, использовать спортивные мероприятия, сотрудничество на них для продвижения наших переговоров по северным территориям. Сейчас часто говорят о том, что изменения в российской Конституции привели к тому, что мы не можем даже обсуждать возможность передачи, возвращения четырех островов. Каким же образом нам сейчас построить диалог? Мы всегда подразумевали, что заключение мирного договора является проблемой, связанной непосредственно с возвращением четырех островов.
В.Путин: Вы знаете, японская позиция очень часто менялась начиная с 1956 года, когда речь шла о двух островах. Потом мы по вашей инициативе, по японской инициативе, вообще прекратили какие бы то ни было разговоры об этой части Курильской гряды. Потом мы возобновили по просьбе японской стороны, речь шла о двух островах. После этого японская позиция опять изменилась, и речь уже пошла о четырех островах. Но Россия никогда с этим не соглашалась и Советский Союз. Поэтому, да, у нас внесены изменения в Конституцию, безусловно, мы должны это учитывать. Но я не считаю, что мы должны приостанавливать переговоры по мирному договору.
Здесь много очень тонких вопросов, и в ходе предварительных дискуссий мы поставили перед нашими коллегами, друзьями и партнерами по этим переговорам ряд вопросов, в том числе связанных с обеспечением безопасности. Нас очень интересовало, как же мы будем решать эти вопросы, имея в виду планы ваших союзников по размещению современных ударных ракетных систем на территории Японии. И у нас всегда возникал вопрос: а не окажутся ли эти ракетные системы на таком расстоянии, которое будет угрожать Российской Федерации? К сожалению, однозначного, твердого, ясного ответа мы так и не получили.
Но я считаю, что мы в любом случае должны выстраивать с Японией добрососедские отношения, в которых заинтересованы как народ Японии, так и народ Российской Федерации. Мы являемся естественными партнерами по очень многим направлениям. В силу целого ряда причин, не буду здесь терять времени для того, чтобы их перечислять. Наши друзья в Японии знают об этом.
Поэтому мы готовы продолжать эти консультации, учитывая современные реалии, но исходя из понимания того, что в стратегическом плане и Япония, и Россия заинтересованы в заключении мирного договора.
<…>