С.В. Лавров о российско-японских отношениях

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на Всероссийском молодежном образовательном форуме «Территория смыслов», Солнечногорск, 15 августа 2019 года

<…>

Вопрос: Курильские острова являются частью России, но претензии японской стороны на эти территории все еще сохраняются. Какая стратегия урегулирования этого вопроса с японской стороной?

С.В.Лавров: Стратегия простая. Президент России В.В.Путин неоднократно подчеркивал наш подход к этой проблеме. Он предельно транспарентен и ясен. Россия является государством-продолжателем Советского Союза. Все остальные республики являются правопреемниками, а мы кроме правопреемства еще и являемся государством-продолжателем Советского Союза. Именно в таком качестве мы были признаны в декабре 1991 г. и автоматически в силу этого нашего статуса продлили свое постоянное членство в Совете Безопасности ООН. Поэтому те международные обязательства, которые брал на себя Советский Союз, мы переподтвердили и готовы выполнять. В том числе Совместную декларацию СССР и Японии 1956 г., в которой было четко сказано, что Россия и Япония больше не воюют друг с другом, не рассматривают друг друга в качестве врагов, будут выстраивать отношения на принципах миролюбия, добрососедства. В статье 9 Декларации постулируется, что, исходя из доброжелательного отношения к Японии, учитывая интересы японского народа, Советский Союз готов после заключения мирного договора в качестве жеста доброй воли передать Японии острова Хабомаи и Шикотан. Именно после заключения мирного договора. После исчезновения Советского Союза Россия переподтвердила это обязательство в числе прочих. Когда начались новые контакты между Москвой и Токио эта тема, конечно, обсуждалась с премьер-министрами, которые сменялись в Японии. В последний раз несколько лет назад Президент России В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ договорились активизировать переговоры по мирному договору на основе Декларации 1956 г., которая, как я уже сказал, гласит: сначала подписание договора, затем рассмотрение вопроса не о возвращении, а о передаче в духе доброй воли двух этих островов. Мы при этом исходим из того, что подписание мирного договора должно быть нацелено на констатацию тех реалий, которые сложились после Второй мировой войны, на признание итогов Второй мировой войны в соответствии с которыми все четыре острова Южной курильской гряды являются территорией Российской Федерации как продолжательницы Советского Союза.

Наши японские коллеги никак не могут изменить свою позицию. Они говорят, что не согласны с итогами Второй мировой войны в той части, которая касается их и нас, хотя эта позиция не может быть принята, поскольку противоречит Уставу ООН. В Уставе ООН записано, что все, что было сделано державами-победительницами по итогам Второй мировой войны пересмотру не подлежит. Пока все упирается в нежелание наших японских коллег признать итоги Второй мировой войны, что препятствует подписанию мирного договора.

Не думаю, что ситуация тупиковая. Мы руководствуется поручениями, которые нам дает Президент России В.В.Путин по итогам своих переговоров с  Премьер-министром Японии С.Абэ. Эти поручения нацеливают нас на продолжение развития отношений с Японией во всех областях: торгово-экономической, внешнеполитической, гуманитарной. В этом, наверное, тоже заключается смысл всех тех действий, которые необходимо предпринять, чтобы выйти на решение любых самых сложных проблем.

Например, мы обращаем внимание наших японских коллег на то, что та же самая совместная хозяйственная деятельность на этих четырех островах, которую мы им предлагаем, должна вестись на основе тех законодательных актов, которые существуют в Российской Федерации. У нас есть множество дополнительных стимулов для инвесторов на этих землях: территория опережающего социально-экономического развития (ТОСЭР), свободный порт Владивосток. Японские коллеги могут пользоваться всеми этими преимуществами. Если нужны какие-то новые льготы, мы готовы их обсуждать, готовы заключать межправительственные соглашения. Но мы не можем согласиться с идеей, чтобы на нашей территории вести некую юрисдикцию, которая не будет опираться на российское законодательство.

Второй пример — проблемы безопасности. Вы знаете, что на японской территории существуют американские военные базы, большое количество американских военнослужащих. По Договору о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией 1960 г. американцы имеют право почти в любой части Японии размещать свои вооруженные силы. Кстати, этот Договор 1960 г. был подписан после того, как была заключена Декларация 1956 г. Тем самым, этот Договор создал условия, которые не существовали в период подписания той самой Декларации. Замечу, что можно было бы выполнить ту Декларацию в советские времена, но именно США воспрепятствовали тому, чтобы Япония пошла на этот шаг, не желая, чтобы Япония нормализовала отношения с нашей страной, и постоянно стремясь использовать тему островов для внедрения конфронтационных ноток в контакты между нами и Токио. Подчеркну, что мы это прекрасно видим.

Мы хотим хороших отношений с нашим японским соседом. Для этого нам нужно понять, во-первых, готова ли Япония признать итоги Второй мировой войны раз она является членом ООН, а в Уставе Организации четко сказано, что эти итоги незыблемы. Во-вторых, нам нужно понять, насколько Япония будет самостоятельна в вопросах внешней политики и в решении вопросов безопасности, учитывая сильнейшую зависимость Токио от Вашингтона, в связи с этим договором о военно-политическом союзе 1960 г., который воплощен уже в материальном, очень глубоком присутствии США на Японских островах.

В целом, когда мы говорим о необходимости решать все проблемы на основе полноценного широкомасштабного развития сотрудничества, мы не можем закрывать глаза на то, что по всем тем вопросам, которые носят принципиальный характер и вызывают противоречия в ООН, Япония голосует с США против России.

Не можем закрывать глаза на то, что Япония присоединилась, пусть и в усеченном варианте, к неправомерным нелегитимным односторонним санкциям, которые были наложены Западом на Россию, прежде всего, за то, что мы защитили наших соотечественников в Крыму, которые отказались принимать неконституционный государственных переворот, произошедший в феврале 2014 г. в Киеве. Об этом можно очень много говорить, постарался основные моменты обозначить.

<…>

Источник

Автор: Admin

Администратор

Добавить комментарий

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial