В Японии все больше читают произведения южнокорейской литературы

Любители книг как в Японии, так и в Южной Корее наслаждаются чтением переводов произведений литературы страны-соседа, невзирая на быстрое ухудшение японо-южнокорейских отношений.

Вечером в среду в одном из токийских книжных кафе, которое специализируется на книгах из Южной Кореи, состоялось мероприятие, в ходе которого японские участники выразили свои симпатии современной южнокорейской литературе.

За последнее десятилетие все больше произведений литературы Южной Кореи переводится на японский язык. Аналогичным образом бестселлеры японских авторов, таких как Харуки Мураками и Кэйго Хигасино, активно читают в Южной Корее.

Представитель одного из южнокорейских издательств, выступившего спонсором мероприятия, отметил, что литература обладает силой, которая помогает людям понимать друг друга, хотя этот процесс и требует времени.

Издатель выразил надежду, что ему удастся еще шире познакомить читателей Японии с литературой Южной Кореи.

NHK World

Автор: Admin

Администратор

Добавить комментарий

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial