По данным общенационального опроса, опубликованного Yomiuri, 41% респондентов намерены постоянно носить маски вне дома
Читать далее «Опрос: только 9% жителей Японии хотели бы отказаться от ношения защитных масок»
По данным общенационального опроса, опубликованного Yomiuri, 41% респондентов намерены постоянно носить маски вне дома
Читать далее «Опрос: только 9% жителей Японии хотели бы отказаться от ношения защитных масок»
Цена за один килолитр дубайской сырой нефти превысила $658
Читать далее «Цены на нефть в Токио выросли до максимума с июля 2008 года»
В стране были остановлены некоторые тепловые электростанции
Японские компании предлагают услуги с использованием передовой технологии для наблюдения за состоянием здоровья и реабилитацией в учреждениях по уходу и на дому.
Читать далее «Японские компании предлагают медицинское обслуживание на дому с использованием ИИ»
Силы самообороны Японии и военные США провели в воскресенье совместные учения в целях реагирования на запуск баллистических ракет.
Читать далее «Япония и США провели совместные учения после пусков северокорейских ракет»
Японская полиция, как сообщается, с беспокойством следит за деятельностью в стране организации антиваксеров-экстремистов «Ямато-Кью», которая помимо борьбы с прививками обожествляет Трампа и настраивает своих приверженцев на недоверие и противодействие любым действиям властей. Во всем они видят проявление козней и заговоров скрытого, но вездесущего всемирного правительства или т. н. глубинного правительства сатанистов.
Большинство японских компаний стали испытывать проблемы в получении сырья и других материалов в результате украинского кризиса. Такой ответ дали 50,8 процента руководителей местных фирм в ходе опроса, проведенного авторитетным статистическим центром Teikoku Databank.
Олег Казаков
Во время своего визита 10 сентября 2012 г. в головной офис Общества «Япония — страны Евразии», где я стал участником тёплой встречи с японскими друзьями и коллегами, из «кустов» появилась гитара, и я исполнил песнью «Камакура», первые слова которой были написаны аж в 1998 г. Песня народу понравилась и её текст перевели на японский. По-моему, перевод великолепный, за что хочется выразить слова глубокой признательности замечательному переводчику г-ну Татсуси Кадзияме 梶山達史, не раз помогавшему российской делегации на 10-м Японо-российском форуме в Саппоро (06-07.09.2012) достигать взаимопонимания с японскими коллегами.
Стороны отметили, что усиление ракетной и ядерной активности Пхеньяна является серьезным вызовом мировому сообществу
Читать далее «Представители Японии, США и Южной Кореи обсудили очередные ракетные пуски КНДР»