Япония: далёкая и близкая

28 апреля 2018 г. Ответственный секретарь конкурсов восточной поэзии, организуемых альманахом «Полевые цветы», Шевченко Игорь Александрович провёл часовой мастер-класс японской поэзии для четвероклассников третьей гимназии города Дубна Московской области. Мастер-класс проходил в рамках встречи «Япония: далёкая и близкая», посвящённой году Японии в России.

2018 год объявлен перекрёстным годом Японии в России и России в Японии, чтобы соседи,– а Япония граничит с нами на Дальнем Востоке,– лучше узнали друг друга и наладили прочные культурные, экономические связи для дальнейшей дружбы. Японцы очень трепетно относятся к своей истории, культуре, традициям.

28 апреля в читальном зале Муниципальной библиотеки Левобережья четвероклассники дубненской школы №3 смогли прикоснуться к японской поэзии и сами ощутить себя немножечко творцами и японцами. Помог им в этом Игорь Александрович Шевченко, наш земляк и заслуженный поэт Подмосковья, член Правления Московской областной организации Союза писателей России, автор русскоязычной теории хайку.

Ребят заинтересовала встреча с поэтом. В их глазах читались любопытство и отнюдь не праздный интерес. Некоторые и сами уже пробовали сочинять рифмованные строчки.

Сотрудники библиотеки подготовили небольшую выставку книг о Японии, сборников японских краткостиший, поделок оригами, чтобы дети прониклись духом этой страны. Тем более приятно им было узнать, что многие из поделок сделаны руками сверстников.

И вот начался сам конкурс. Юным поэтам было предложено сочинить своё слово или словосочетание вместо специально пропущенных строк для японских трёхстиший других поэтов. Конечно, ребятам пришлось напрячь всю свою фантазию. Но творческая работа доставляла им удовольствие.

За каждую удачную поэтическую находку образов ответивший получал небольшой приз.

Игорь Александрович объяснил, в чём отличие и особенности японской поэзии, японского видения окружающего мира. Простота, лаконичность, конкретность и правдивость в описании и передаче чувств, эмоций поразили юных слушателей. Сравнивая свои ответы с оригиналом, они поняли, почему надо изучать культуру других народов — чтобы лучше понимать их. Любовь ко всему живому, удивительное единение, дух коллективизма, желание поделиться радостью от увиденного огромного цветка пиона с окружающими — всё это удивило и в то же время оказалось близко детям.

Можно не быть японцем, но научиться мыслить и видеть, понимать красоту как это делают жители Страны восходящего солнца. Примером тому Игорь Александрович Шевченко и его ученики, а также другие русские, европейские, американские поэты, работающие в жанре хайку.

Не сразу и не у всех ребят получилось досочинить своё по-настоящему японское хайку, но особенным чувством гармонии, присущим японской поэзии и мироощущению прониклись в итоге все присутствующие.

Вдохновение, желание наблюдать и творить, незабываемые впечатления от знакомства с поэтом, с поэзией такой далёкой и в то же время ставшей близкой страны останутся надолго в памяти и в душах юных поэтов и фантазёров. Встреча в необычном интерактивном формате помогла пробудить в подрастающем поколении интерес к поэтическому слову, к познанию культуры Японии, а также других стран и народов, развить воображение и оригинальность мышления, видения окружающего мира.

Мы рады, что тем самым наша библиотека внесла свой вклад в укрепление культурных связей, в воспитание ребят в духе интернациональной дружбы. Это очень важно для развития и укрепления добрососедских связей России и Японии. Кроме того, поможет вырастить из детей творческих, неординарных личностей.

Шёл дождь… Но это никак не отразилось на настроении юных конкурсантов. Посмотрите, как на некоторых фото они вскакивают со своих мест!

Автор текста Алла Соболева

А вот как описывает событие сам И.А. Шевченко:

Сегодня, 28 апреля (2018 года), я провёл 40-минутный урок восточной поэзии в Левобережной библиотеке Дубны в одном из четвёртых классов школы № 3. Происходящее чем-то напоминало сцену из «Каникул Бонифация»:

«Невидимый оркестр сыграл туш. На середину «арены» вышел Бонифаций, закрутил лапой усы — точь-в-точь, как директор цирка.

Потом сел верхом на сачок и побежал по кругу, в одно мгновение превратившись в наездницу, легко и непринуждённо сидевшую в седле. Это было очень красиво!

Сделав несколько кругов, Бонифаций разогнался, вскочил на сачок и выпрямился во весь рост.

«Але-гоп!» — крикнул он сам себе, перевернулся через голову и, опустившись на сачок, поскакал, стоя на одной ноге.

Дети визжали от восторга и хлопали в ладоши — в жизни они не видели ничего подобного!

— Але-гоп! — Бонифаций на полном ходу спрыгнул на «арену», а сачок продолжал свой бег, подгоняемый громким щёлканьем хлыста.

Музыка играла туш, Бонифаций кланялся, придерживая лапой край воображаемой юбочки, и посылал во все стороны воздушные поцелуи.

…Внезапно перед его глазами, словно видение, проплыла золотая рыбка.

Лев тут же остановил сачок и, шагая прямо через головы зрителей, поспешил к озеру.

Малыши тотчас вскочили и побежали, образуя широкий круг. Казалось, вслед за львом бежит весь цирк.

— Ещё!.. Ещё!.. — упрашивали дети».

Но время закончилось. Ни о какой теории не было сказано ни слова. Дети просто угадывали слова из переводов с японского языка Александра Долина и альманаха «Полевые цветы». (В следующий раз я возьму другие книги.) За хорошие ответы четвероклассники получали различные призы, предоставленные руководством библиотеки.

Так как организаторы урока написали уже статью, я приведу ниже лишь фактическую часть для тех, кто будет заниматься популяризацией трёхстиший в младшей и средней школе. Порядок трёхстиший, конечно, имеет значение, но здесь дело вкуса преподавателя и предпочтений юной аудитории. Я приведу просто перечень загадок, отгадок и детских версий.

№ 1
В новогоднюю ночь
сон увидел – храню его в тайне
и …………………
Сёу – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 7

№ 2
Дымка над лугом.
Болтают о том да о сём
две ……………
Исса – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 14

№ 3
С этого дня
все вы можете спать спокойно –
вы в Японии, ……………
Исса – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 17

№ 4
Хорошо ты поёшь –
ну спляши хоть разок, попробуй,
милая ……………
Исса – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 20

№ 5
Дыню разрезал
и ломтик …………… –
какая жара!
Кикаку – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 26

№ 6
Плетень не чиню –
пусть почаще в гости приходят
……………
Сора – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 31

№ 7
Ну пожалуйста, ……………,
дай же мне посадить здесь бамбук –
отодвинься в сторонку!
Тёра – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 36

№ 8
Срезал пион –
и себе настроенье ……………
на целый вечер…
Бусон – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 38

№ 9
«Вот такой большущий
на кусте у нас пион!» –
девочка ……………….
Исса – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 39

№ 10
Белая хризантема –
вот …………… перед ней
замерли на мгновенье…
Бусон – А. Долин,
«Одинокий сверчок», М.: «Детская литература», 1987, с. 39

№ 11
вкладываю душу…
…………….
Сергей Шпиченко, г. Киев, Украина
«Полевые цветы», альманах, № 1, 2-е изд., М.: «Серебро Слов», 2018, с. 25

№ 12
смотрим с жабой
друг на друга
…………….
Николай Гранкин, г. Краснодар
«Полевые цветы», альманах, № 1, 2-е изд., М.: «Серебро Слов», 2018, с. 130

Ответы и версии:
1.
«улыбаюсь…»;
2.
«лошадёнки…»; [предлагались – слоны!, впрочем, этот ответ звучал не один раз, падежи и числа в этот день не имели привычной власти над учениками];
3.
«гуси!..»;
4.
«лягушка…»; [была – соседка и подружка];
5.
«отдал обезьянке»; [принципиальное слово «отдал» было найдено одним из мальчиков];
6.
«оленята из леса!»; [снова приходили слоны, а также – соседи, подружки и муравьи!];
7.
«жаба»; [предлагались – дерево, собака, на смену слону пришла лошадь];
8.
«испортил»; [сразу угадала одна из девочек!];
9.
«руки разводит…»; [кажется, один из мальчиков даже срезал этот цветок];
10.
«ножницы»; [замирали люди, панды и… слоны]. Весело.
11.
«воздушный шарик»; [здесь по рядам промчалось недоумение, не все сразу поняли о чём речь];
12.
«ну не красавцы»…

Ясно, что всего не пересказать, но и этого достаточно, чтобы понять суть происходящего. В целом, «обычные дети…, напоминают нас, прежних… школа только немного испортила их…», на мой, конечно, взгляд.

Благодарю организаторов за интересный опыт.

Впереди – приглашение в одну из школ города Видное, только бы согласовать время!

Автор текста Игорь Шевченко

Автор: Admin

Администратор

Добавить комментарий