NHK World. Оператор экскурсионных лодок на озере Тюдзэндзи на востоке Японии начал предоставлять услуги в туристическом сезоне этого года.
Читать далее «На озере Тюдзэндзи на востоке Японии начались круизы этого сезона»
NHK World. Оператор экскурсионных лодок на озере Тюдзэндзи на востоке Японии начал предоставлять услуги в туристическом сезоне этого года.
Читать далее «На озере Тюдзэндзи на востоке Японии начались круизы этого сезона»
NHK World. Авиакомпании начали выполнять международные чартерные рейсы в аэропорту Кобэ в префектуре Хёго на западе Японии. Аэропорт, открытый в 2006 году, ранее обслуживал только внутренние рейсы.
Читать далее «Аэропорт Кобэ на западе Японии принимает первые международные чартерные рейсы»
NHK World. Число иностранцев, посетивших Японию в марте, установило абсолютный рекорд для этого месяца за всю историю. Одним из факторов, привлекающих путешественников из-за рубежа, является подешевевшая иена.
Читать далее «В марте Японию посетило рекордное число иностранных гостей»
NHK World. В среду исполняется ровно девять лет с того дня, как второе из двух последовательных мощных землетрясений произошло в префектуре Кумамото на юго-западе Японии. В пострадавших районах продолжаются восстановительные работы.
NHK World. Крупное японское туристическое агентство JTB сообщило, что, по-видимому, в предстоящий период весенних выходных и праздничных дней число людей, которые отправятся в поездки, снизится.
Читать далее «Меньше японцев планируют отправиться в поездку на весенние праздники»
NHK World. Министерство сельского хозяйства Японии заявило, что в этом году потребление риса иностранными посетителями Японии, как ожидается, увеличится на 34 процента по сравнению с прошлым годом до 70.000 тонн. Однако представители министерства говорят, что это окажет ограниченное влияние на общую ситуацию с предложением и спросом на рис в стране.
Высокий туристический сезон в Японии, особенно привлекательный для русских путешественников во время цветения сакуры, начнется с нововведения — введения туристического налога в девяти городах страны, среди которых наиболее популярные у туристов Токио и Киото. Согласно данным японской прессы, такое решение принимается в связи с восстановлением туризма после пандемии и необходимостью решения проблем, связанных с чрезмерным туристическим потоком.
Читать далее «Япония вводит туристический налог для русских туристов в девяти городах»
NHK World. Официальные представители китайской провинции Шэньси пригласили турагентов из западной Японии ознакомиться с достопримечательностями этого региона.
Читать далее «Японские туристические представители посещают китайскую провинцию Шэньси»
NHK World. Число иностранных гостей, посетивших Японию в феврале, оказалось рекордно высоким для этого месяца, в основном, благодаря всплеску количества китайских туристов в период празднования Нового года по лунному календарю.
Читать далее «Февральское число зарубежных гостей в Японии установило рекорд»
В 2024 году число таких туристов, посетивших страну, достигло исторического максимума, выйдя на отметку в 36,86 млн
ТОКИО, 18 марта. /ТАСС/. Правительство Японии поставило задачу к 2030 году добиться резкого роста числа иностранных туристов, доведя этот показатель до 60 млн в год. Соответствующую цель озвучил премьер-министр Сигэру Исиба на заседании кабмина.
Читать далее «Япония хочет к 2030 году хочет привлечь 60 млн иностранных туристов в год»